Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Sól 34VII

Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 34’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 318-19.

Anonymous PoemsSólarljóð
333435

Vil ‘Desire’

(not checked:)
1. vil (noun n.): desire, wilfulness

notes

[1] vil ok dul ‘desire and delusion’: Cf. Hfr ErfÓl 25/8I and dularheim ‘world of delusion’ in st. 35/4.

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

notes

[1] vil ok dul ‘desire and delusion’: Cf. Hfr ErfÓl 25/8I and dularheim ‘world of delusion’ in st. 35/4.

Close

dul ‘delusion’

(not checked:)
1. dul (noun f.; °-ar; -ar): delusion

notes

[1] vil ok dul ‘desire and delusion’: Cf. Hfr ErfÓl 25/8I and dularheim ‘world of delusion’ in st. 35/4.

Close

tælir ‘trap’

(not checked:)
tæla (verb): entice

notes

[2] tælir ‘entrap’: 3rd pers. sg. verb for pl. subject comprising two distinct entities. For warnings against trusting in riches, cf. Hsv 34/6: ilt er auði at trúa ‘it is bad to trust in wealth’, and more distantly Hsv 22, 66, 80; Hávm 75, and Matt. VI.19-21; against trusting in worldly things in general, cf. Hsv 106.

Close

virða ‘of men’

(not checked:)
virðr (noun m.): man

Close

þá ‘those’

(not checked:)
1. sá (pron.; °gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---): that (one), those

notes

[3] þá er: The uncliticised form is extrametrical. Skj B and Skald change to þás.

Close

er ‘who’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

notes

[3] þá er: The uncliticised form is extrametrical. Skj B and Skald change to þás.

Close

fíkjaz ‘are greedy’

(not checked:)
2. fíkja (verb): [are greedy]

[3] fíkjaz: ‘fykast’ 214ˣ

Close

á ‘for’

(not checked:)
3. á (prep.): on, at

Close

verða ‘turn’

(not checked:)
1. verða (verb): become, be

[5] verða: verði 10575ˣ

Close

at ‘in’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

Close

löngum ‘the long run’

(not checked:)
langr (adj.; °compar. lengri, superl. lengstr): long

Close

trega ‘to grief’

(not checked:)
tregi (noun m.; °-a; -ar): sorrow

Close

margan ‘many a man’

(not checked:)
2. margr (adj.; °-an): many

Close

hefr ‘have’

(not checked:)
hafa (verb): have

Close

apat ‘made a monkey of’

(not checked:)
2. apa (verb): make a monkey of

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.