Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Sól 33VII

Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 33’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 317-18.

Anonymous PoemsSólarljóð
323334

Frá ‘’

(not checked:)
frá (prep.): from

Close

at ‘to’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

Close

segja ‘be told’

(not checked:)
segja (verb): say, tell

Close

hvat ‘’

(not checked:)
hvat (pron.): what

Close

hvé ‘how’

(not checked:)
hvé (adv.): how

[2] hvé: hvat papp15ˣ, 738ˣ, 214ˣ, 1441ˣ, 10575ˣ

Close

sæll ‘happy’

(not checked:)
sæll (adj.): happy, blessed

Close

ynðis ‘the delightful ’

(not checked:)
ynði (noun n.; °-s): pleasure < ynðisheimr (noun m.)

[3] ynðis‑: ægis‑ papp15ˣ, 738ˣ, 214ˣ, 1441ˣ, 10575ˣ, 2797ˣ

notes

[3] ynðisheimi ‘the delightful world’: So 166bˣ, and two other mss. All other mss including papp15ˣ and 738ˣ, have ægisheimi ‘the terrible world’, or variants of it, probably imported from st. 30.

Close

heimi ‘world’

(not checked:)
heimr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): home, abode; world < ynðisheimr (noun m.)heimr (noun m.; °-s, dat. -i/-; -ar): home, abode; world < œgisheimr (noun m.)

notes

[3] ynðisheimi ‘the delightful world’: So 166bˣ, and two other mss. All other mss including papp15ˣ and 738ˣ, have ægisheimi ‘the terrible world’, or variants of it, probably imported from st. 30.

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

inu ‘the’

(not checked:)
2. inn (art.): the

Close

hvé ‘how’

(not checked:)
hvé (adv.): how

Close

ýta ‘of men’

(not checked:)
ýtr (noun m.): man; launcher

Close

verða ‘to become’

(not checked:)
1. verða (verb): become, be

Close

at ‘’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

Close

náum ‘corpses’

(not checked:)
nár (noun m.; °-s; -ir): corpse

[6] náum (‘nám’): so 2797ˣ, námi 166bˣ, papp15ˣ, 738ˣ, 214ˣ, 1441ˣ, 10575ˣ

notes

[6] náum: Gísli Konráðsson, scribe of 2797ˣ, copied or emended his text as nám, probably recognising that the majority mss’ námi is unmetrical in final position. Even though his reading has support only from 7 mostly unimportant mss, it is likely to be correct, both on metrical grounds, and on grounds of sense. Nám or náum (dat. pl.) ‘corpses’ was adopted as an emendation by Bugge and accepted by Skj B, Skald, Falk, Björn Ólsen and Fidjestøl. The expression verða at nám ‘to become corpses’ occurs in HHund II 28/4: at nám orðnir. If the majority mss’ reading verða at námi is retained, as Njörður Njarðvik does (1991, 67), the sense must be that the second thing the speaker mentions is that sons of men are forced to set about learning (nám n.), a sentiment certainly relevant to the injunction to learn in st. 32.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

214ˣ and related mss transpose sts 33 and 34.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.