skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Run N B257VI

Hordaland 12 — ed. Edith Marold

Not published: do not cite (Run N B257VI)

Middle AgesHordaland
11N B25713

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):

Ríst ek bótrúnar,
ríst ek bjargrúnar,
einfalt við alfum,
tvífalt við trollum,
þrífalt við þursum.

Við inni skœðu
'skag' valkyrju,
svát ei megi,
þótt æ vili
- lævís kona -
lífi þínu [granda]

ek sendi þér,
ek sé á þér,
ylgjar ergi
ok úþola.
Á þér hríni
úþoli ok
'ioluns' móð.
Sittu aldri,
sof þú aldri.

... ant mér
sem sjalfri þér.
Beirist

rubus rabus et...

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Liestøl 1964b, 40-50; Krause 1964, 147; Liestøl 1965, 32-9; Söderberg 1988; Mundal and Steinsland 1989, 97, 113; Marold 1998d, 683-4, 688 n. 80; Gallo 2001; Knirk 2017, 221, 226-7.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.