Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Lausavísa — HalldR LvI

Halldórr Rannveigarson

Diana Whaley 2012, ‘ Halldórr Rannveigarson, Lausavísa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 798. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1241> (accessed 26 April 2024)

 

In this eight-line fornyrðislag stanza (HalldR Lv), the skald calls on a woman for a drink, adding that Óláfr Haraldsson (r. 1015-30) saddled a he-goat for his stepfather to ride. The stanza is embedded in a tale of a hunting jaunt involving King Óláfr and Halldórr (see Context below), and is dated c. 1006 in Skj. It is found in three interpolated texts of ÓH, at differing points: 61 (here the main ms.), Flat and the partly lost Bæjarbók á Rauðasandi (Bæb), here represented by the transcripts 73aˣ, 71ˣ and 76aˣ. The three transcripts are sufficiently independent for them all to be used below.

References

  1. Internal references
  2. (forthcoming), ‘ Unattributed, Óláfs saga helga’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=53> (accessed 26 April 2024)
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.