Fragment — Gizsv FragIII
Gizurr svarti (gullbrárskáld)
Diana Whaley 2017, ‘ Gizurr svarti (gullbrárskáld), Fragment’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 192. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1206> (accessed 20 April 2024)
This
helmingr (
Gizsv Frag), with its non-specific praise of deeds of battle cast in the present tense, could well belong in a
drápa, perhaps as its
stef ‘refrain’, but the source poem is lost. The identity and biography of the poet (Gizsv) are obscure, not least because it is uncertain whether Gizurr svarti ‘the Black’ and Gizurr gullbrár ‘Gold-eyelash’ or gullbrárskáld ‘Gold-eyelash’s poet’ were one and the same (see
SkP I, 817-19 for skald Biography and his only other surviving composition,
Gizsv LvI). The fragment below is attributed merely to ‘Gizurr’ (though ms. B and
761bˣ add
svarti), which may suggest that only one well-known poet named Gizurr existed. The dedicatee named in l. 3 may well be Óláfr Haraldsson of Norway (later inn helgi, S. Óláfr), since Gizurr svarti is celebrated for serving him faithfully, and falling with him at the battle of Stiklestad (Stiklastaðir, 1030; see Ref
Giz; also
ÓHHkr chs 206 and 227,
ÍF 27, 358, 381). However, since
Skáldatal (
SnE 1848-87,
III, 252) also lists a Gizurr among the poets of Óláfr sœnski ‘the Swede’ Eiríksson (d. c. 1021), that Óláfr cannot be ruled out (and
SnE 1848-87,
III, 334 tentatively assumes that). The fragment is preserved only in
SnE (
Skm; R as main ms.,
Tˣ, B supplemented by
744ˣ, and C). A transcript in
761bˣ(124r) is clearly copied from
SnE but since it is not evident which ms. was its exemplar its readings are included here.
References
- Bibliography
- SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
- ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
- SkP I = Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Ed. Diana Whaley. 2012.
- Internal references
- Edith Marold 2017, ‘Snorra Edda (Prologue, Gylfaginning, Skáldskaparmál)’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
- (forthcoming), ‘ Snorri Sturluson, Skáldskaparmál’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=112> (accessed 20 April 2024)
- (forthcoming), ‘ Heimskringla, Óláfs saga helga (in Heimskringla)’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=152> (accessed 20 April 2024)
- Diana Whaley 2012, ‘ Gizurr svarti (gullbrárskáld), Lausavísa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 817. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1205> (accessed 20 April 2024)
- Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2017, ‘ Hofgarða-Refr Gestsson, Poem about Gizurr gullbrárskáld’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 254. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1231> (accessed 20 April 2024)
- Not published: do not cite ()
CloseInformation about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work
This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.
For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.
Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.
The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.