Kari Ellen Gade 2017, ‘ Markús Skeggjason, Poem on Knútr Sveinsson’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 292. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1302> (accessed 19 April 2024)
This half-stanza, Markús Skeggjason’s ‘Poem on Knútr Sveinsson’ (Mark Knútr), is preserved in mss A (main ms.) and B of Skm (SnE). Because B is now almost illegible, 744ˣ has been used in its place. The helmingr is attributed to Markús, i.e. the Icelandic lawman Markús Skeggjason, in all mss. According to Skáldatal (SnE 1848-87, III, 258, 267, 283), Markús Skeggjason (see his Biography in SkP II) composed poetry in honour of two sons of the Danish king Sveinn Úlfsson, namely Eiríkr inn góði ‘the Good’ (d. 1103) and Knútr Sveinsson (S. Knútr, r. 1080-6). Hence it cannot be established with certainty whether the present helmingr belonged to a poem about Knútr, but Markús’s extant hrynhent encomium about Eiríkr, Eiríksdrápa (Mark EirdrII), was composed after Eiríkr’s death in 1103, which makes it likely that the half-stanza could have been part of an earlier dróttkvætt poem honouring Knútr (so LH 1894-1901, II, 52; Fidjestøl 1982, 153). It is not certain that the poem was a drápa, however, and the title Knútsdrápa ‘Drápa about Knútr’ is Finnur Jónsson’s tentative construct (Skj; cf. Jón Sigurðsson’s Kvæði um Knút Danakonúng ‘Poem about Knútr, king of the Danes’, SnE 1848-87, III, 349). Fidjestøl (1982, 153) argues that Mark Frag 1 and 2 may also have belonged to the poem about Knútr, while Jón Sigurðsson (SnE 1848-87, III, 350) includes our Frag 2 in that poem and suggests that the helmingr edited below could have been the poem’s refrain (stef).
This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.
For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.
Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.
The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.