skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Lausavísur — HólmgB LvV (Korm)

Hólmgǫngu-Bersi Véleifsson

Hólmgǫngu-Bersi Véleifsson, Lausavísur — Edith Marold

Not published: do not cite (HólmgB LvV (Korm))

 

Mér varð (hjalms) á holmi
hjaldr-Ullr fyr sik gjalda
(þoll má þann of kalla)
þríar merkr (hugum sterkan);
skora mun Skǫglar reyra
skjaldveðrs reginn aldri
(vér bôrum hlut hæra)
hríðfimr á mik síðan.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Muna munt hjaldr, þanns Hildar
háraddar mik kvaddir;
geng ek geira þingi
glaðr (emk reyndr) at ǫðru;
randlauki klaufk (randa)
rǫnd Kormáki at hǫndum
(vildit framm á feldi
Freyr einvígi heyja).
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Hverr's und bjarnar barði
á bekk kominn rekka
(ulf hafa órir niðjar)
œgiligr (und bœgi);
glíkan hefr of gǫrvan,
Glúmr es nefndr eða Skúma,
(fǫrum til móts á morni)
mann Steinari þanna.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Boðit hafa brodda hríðar
beiðendr við styr kendir
(oss gerum at því ekki
angr) á holm at ganga;
gaman þykkir nú gumnum
gunnstœranda at fœra
(uggum hvergi at hǫggva)
Hlakkar veðr á bǫkkum.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Fylgðuð oss, es Óðins,
endr, ór þessi hendi,
Hlakkar Njǫrðr, á hurðir
hurðulfr góins þurði,
nú ferr enn, svát æva
Jalks skýja vilt týja
myrði-Frey at morði
(marglyndr est þú) tǫrgu.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Þótta ek, þás œri,
ár (sagt es þat), vôrum,
hæfr í hlakkar drífu
hyrrunnum vel Gunnar;
nú vilja mik mínir
(minst dyljum þess) hylja,
þat hefk sótt í sléttan
Saurbœ, fríendr auri.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Mér hafa frændr at fundi,
fersk vôn gleði, þessum,
(rœðik) heldr, fyr hǫlðum,
(hugat mál of þat) brugðizk;
torogætir ró (teitan
tók hrafn á ná) jafnan,
ek em við ógnir rekka
óhryggr, vinir tryggvir.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Mér helt Yggr und eggjar
allstyrkr góins vallar
(nauðr hagar nú til frœða)
Naðrs, en hlífðir ǫðrum;
svá fara rôð, en reiðask
róglinns stafar minna,
nú lætk, at þar þrjóti,
Þórrøðr, vinun óra.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Nú hefk (en ték tanna)
Tanngnjóst vegit manna,
þau beri menn frá morði
mín orð, tøgar fjorða;
koma mun Ullr, þótt eldisk,
(optarr) mara þoptu
(litak blóði svan sveita)
setrs í heim at betra.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Einn beið ulfa grennir
andrán, í dal Þambar
fell fyr frœða spilli
framm Þórarinn rammi;
lífspell biðu lýðir,
Loptr hné, Alfr ok Skopti;
þeir hlutu feðgar fjórir
feigð; komk einn til þeira.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Benvíðis hjók bráðir
bláfiðruðum skára
(kendr vask mjǫk við manna
morð) halfan tøg fjorða;
troll hafi líf, ef laufa
litak aldrigi bitran;
beri þá brynju vandar
brjót í haug sem skjótast.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Liggjum báðir
í lamasessi
Haldórr ok ek,
hǫfum engi þrek;
veldr elli mér,
en œska þér,
þess batnar þér,
en þeygi mér.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Veitk, at Váli beitir
vegstórr tǫður órar,
oss vill heldr enn hvassi
hjalm-Njótr troða und fótum;
opt hefk ýfzk, þás heiptir
unnsólar galtk runnum,
rauðk á brynju beiði
benja linn, of minna.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Kominn es Ullr við elli
ǫlna grjóts af fótum;
mart verðr gegni-Gautum
geirfitjar nú sitja;
þótt skírviðir skaldi
skapi aldr í grǫf kaldan,
fyrr rýðk hjalms á holmi
hríðvǫnd an því kvíðak.
 
The new edition is unavailable.
This text is from an old edition
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.