Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Poem about Gizurr gullbrárskáld — Refr GizIII

Hofgarða-Refr Gestsson

Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2017, ‘ Hofgarða-Refr Gestsson, Poem about Gizurr gullbrárskáld’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 254. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1231> (accessed 19 March 2024)

 

Einn háði gný Gunnar
— gall bál Hôars — stála
rimmu askr við rǫskva
regndjarfr tváa þegna.
Dalsteypir hjó Draupnis
dǫgg-Frey banahǫggvi,
— hann rauð járn — en annan
ôr strauma vann sáran.
 
‘The ash-tree of battle [WARRIOR], bold in the rain of steel weapons [(lit. ‘rain-bold of steel weapons’) BATTLE], engaged alone in the din of Gunnr <valkyrie> [BATTLE] against two brave men; the fire of Hárr <= Óðinn> [SWORD] resounded. The bow-destroyer [WARRIOR] dealt the Freyr <god> of the dew of Draupnir <ring> [(lit. ‘Draupnir’s dew-Freyr’) GOLD > MAN] his deathblow and inflicted a wound upon another messenger of currents [SEAFARER]; he reddened iron-blades.
Opt kom (jarðar leiptra
es Baldr hniginn skaldi
hollr) at helgu fulli
hrafnásar mér (stafna).
 
‘He often brought me to the holy cup of the raven-god [= Óðinn > POETRY]; the Baldr <god> of the lightnings of the land of prows [SEA > GOLD > MAN], loyal to the skald, has fallen.
Þér eigum vér veigar,
Valgautr, salar brautar
Fals, hrannvala, fannar,
framr valdr, ramar gjalda.
 
‘Valgautr <= Óðinn = Gizurr>, we have to repay you for the powerful drinks of the hall of the Falr <dwarf> of the path of the snow-drift [MOUNTAINS > GIANT = Suttungr > CAVE > POETRY], outstanding owner of wave-horses [SHIPS > SEAFARER].
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.