Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Teaching Texts

Teaching Texts

Menu Search

The Seafarer §97-99 [def.]

Edited by Tarrin Wills

græf ‘the grave ’

acc. sg.

græf (noun n.; neut noun): grave

Close

wille ‘may wish ’

subj. 3rd pers. pres. sg.

willan (verb; wk verb): wish, desire, will, intend

Close

golde ‘with gold ’

dat. sg.

gold (noun n.; neut noun): gold

Close

stregan ‘to strew ’

infinitive;

stregan (verb; wk verb): scatter, strew

Close

broþor ‘a brother ’

nom. sg.

broðor (noun m.; masc noun): brother

Close

his ‘for his ’

gen. m. sg.

he (pron.; pers pron): he, she, it

Close

byrgan ‘to bury him ’

infinitive;

byrgan (verb): bury

Close

deadum ‘the dead ’

dat. m. pl.

dead (adj.; adj): dead

Close

mislicum ‘with various ’

dat. m. pl.

mislic (adj.; adj): various

Close

wille ‘wishes to go ’

subj. 3rd pers. pres. sg.

willan (verb; wk verb): wish, desire, will, intend

Close
Click/tap on words in the text for grammatical information and notes.
Þeah þe græf wille
golde stregan
broþor his geborenum,
byrgan be deadum,
maþmum mislicum
þæt hine mid wille,

94-96The Seafarer103-105

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Teaching text: text section

Here you can see a piece of text. Clicking on words in the text will show you the dictionary headword, grammatical information and notes on how the word is used.

You should pay careful attention to the explanation of each word. You can test your knowledge using the translation and other exercises.

In some cases there may be audio of a modern Icelandic rendition of the text on this page.