Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Teaching Texts

Teaching Texts

Menu Search

Hrólfs saga kraka — chs 34-35 §35.1

leið ‘drew’

3rd pers. pret. sg.

1. líða (verb): move, glide

Close

gørðusk ‘became’

3rd pers. pret. pl. middle

1. gera (verb): do, make

Close

menn ‘men’

nom. pl.

maðr (noun m.): man, person

Close

þar ‘there’

þar (adv.): there

Close

ókátir ‘gloomy’

nom. m. pl.

ókátr (adj.): gloomy, unhappy

Close

Bǫðvarr ‘Bǫðvarr’

nom.

Bǫðvarr (noun m.): Bǫðvarr

Close

spurði ‘asked’

3rd pers. pret. sg.

spyrja (verb; spurði): ask; hear, find out

Close

sætti ‘caused’

3rd pers. pret. sg.

2. sæta (verb): mean, signify

Close

sagði ‘told’

3rd pers. pret. sg.

segja (verb): say, tell

Close

hafi ‘had’

3rd pers. pret. sg.

hafa (verb): have

Close

komit ‘come’

pret. participle;

koma (verb; kem, kom/kvam, kominn): come

Close

þar ‘there’

þar (adv.): there

Close

tvá ‘for two’

acc. m.

tveir (num. cardinal): two

Close

samt ‘a row’

acc. n. sg. adverbial;

samr (adj.; °compar. -ari): same

Close

ógurligt ‘monstrous’

nom. n. sg.

ógurligr (adj.): horrible

Close

hefr ‘has’

3rd pers. pres. sg.

hafa (verb): have

Close

bakinu ‘its back’

dat. sg. definite form;

bak (noun n.; °-s; *-): back

Close

flýgr ‘flies’

3rd pers. pres. sg.

fljúga (verb): fly

Close

jafnan ‘normally’

jafnan (adv.): always

Close

Tvau ‘For two’

acc. n.

tveir (num. cardinal): two

Close

haust ‘autumns’

acc. pl.

haust (noun n.; °-s; -): autumn

Close

hefr ‘has’

3rd pers. pres. sg.

hafa (verb): have

Close

vitjat ‘visited’

pret. participle;

vitja (verb): visit

Close

gǫrt ‘caused’

pret. participle;

1. gera (verb): do, make

Close

mikinn ‘great’

acc. m. sg.

mikill (adj.; °mikinn): great, large

Close

bíta ‘bite’

3rd pers. pres. pl.

bíta (verb; °bítr; beit, bitu; bitinn): bite

Close

vápn ‘weapon’

nom. pl.

vápn (noun n.; °-s; -): weapon

Close

kappar ‘champions’

nom. pl.

1. kappi (noun m.; °-a; -ar): champion

Close

konungs ‘the king’s’

gen. sg.

konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

Close

koma ‘come’

3rd pers. pres. pl.

koma (verb; kem, kom/kvam, kominn): come

Close

ekki ‘do not’

2. ekki (adv.): not

Close

eru ‘are’

3rd pers. pres. pl.

2. vera (verb): be, is, was, were, are, am

Close
Click/tap on words in the text for grammatical information and notes.
Ok sem leið at jólum, gørðusk menn þar ókátir. Bǫðvarr spurði Hǫtt hverju þat sætti; hann sagði honum at dýr eitt hafi komit þar tvá vetr í samt, mikit ok ógurligt.
‘Ok hefr vængi á bakinu ok flýgr jafnan. Tvau haust hefr þat hingat vitjat ok gǫrt mikinn skaða. Á þat bíta ekki vápn, en kappar konungs koma ekki heim, þeir sem eru einna mestir.’

34.14Hrólfs saga kraka — chs 34-3535.2

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Teaching text: text section

Here you can see a piece of text. Clicking on words in the text will show you the dictionary headword, grammatical information and notes on how the word is used.

You should pay careful attention to the explanation of each word. You can test your knowledge using the translation and other exercises.

In some cases there may be audio of a modern Icelandic rendition of the text on this page.