Denmark
- DR37. ‘... ... ... Fain, do i Swiu. Rest ... broþiR æft broþur. Sten sasi ... ... ’
- DR40. ‘Tofi Bryti resþi sten þænsi æft lika brytia. Þer stafaR munu Þorgunni miok længi lifa. ’
- DR25. ‘... Æsbærn hic Langsum cubat in Christo requiescens. ’
- DR1. ‘§A ÞorulfR resþi sten þænsi, hemþægi Swens, æftiR Erik, felaga sin, æs warþ §B døþr, þa drængiaR satu um Heþaby; æn han was styrimannr, drængR harþa goþr. ...’
- DR2. ‘§A Asfriþr gærþi kumbl þøn æft Sigtryg, §B sun sin ok Gnupu. ’
- DR3. ‘§A Swen kunungR satti sten æftiR Skarþa, sin hemþæga, æs was farin wæstr, æn nu §B warþ døþr at Heþaby. ’
- DR4. ‘§A Asfriþr gærþi kumbl þøsi, dottiR Oþinkors, æft Sigtryg kunung, §B sun sin ok Gnupu. §C GormR rest runaR. ’
- DR5. ‘Æfli me fecit. ’
- DR6. ‘§A ... let resa sten æftiR §B ... ... ... døþr ... ... ok Guþmundr þeR ristu runaR. §C A Ænglandi i Skiu hwilis. Kristr(?) ... ... ’
- DR8. ‘... ’
- DR9. ‘... ’
- DR10. ‘§P ... §Q ... §R ... ’
- DR13. ‘alu(?) ’
- DR14. ‘Kætil Urnæ liggir her. ’
- DR15. ‘HærulfR. ’
- DR16. ‘Imi/Immi. ’
- DR17. ‘Eriks kumbl. ’
- DR18. ‘Leþro. ’
- DR20. ‘... ... ... ’
- DR21. ‘ ’
- DR22. ‘Finn gærþi. ’
- DR24. ‘Tuki. ’
- DR26. ‘§A Rafnunga-Tofi hio runaR þæssi æft §B Þorwi, drotning sina. ’
- DR27. ‘Agnus dei. ’
- DR28. ‘Hæra liggær ... Æbbis sun. ’
- DR29. ‘Rafnunga-Tofi ok Fundin ok Gnypli þeR þriR gærþu ÞorwiaR høg. ’
- DR30. ‘§P Ræfna ok Tobbi gærþu kumbl þøsi æft Wiburg moþur sina. §Q Ræfna(?) ... ... æft Wiburg moþur sina. ’
- DR31. ‘§P Azær §Q Rasæ ’
- DR32. ‘§A ... ... ... §B ... ... ’
- DR33. ‘Blomæ. ’
- DR34. ‘Rafnunga-Tofi gærþi høg ... ’
- DR35. ‘... ’
- DR36. ‘... let kumbl þæssi gørwa, Harald ... ... faþur ... ... ’
- DR38. ‘Gunni Smiþ garþ mæk. ’
- DR39. ‘Lagi(?) ristæ. ’
- DR41. ‘§A GormR kunungR gærþi kumbl þøsi æft Þorwi, kunu §B sina, DanmarkaR bot. ’
- DR42. ‘§A Haraldr kunungR baþ gørwa kumbl þøsi æft Gorm, faþur sin, ok æft Þorwi, moþur sina, sa Haraldr æs seR wan Danmork §B alla ok Norwæg §C ok dani gærþi kristna....’
- DR43. ‘... ’
- DR44. ‘... æft Gunnar ... ’
- DR45. ‘... ’
- DR46. ‘Þorulf satti sten æftiR Toka Toka sun, hin øzta. Guþ hialpi hans. ’
- DR47. ‘... ... ... a hin dyr ... ... ... ... ... hær(?) æ(?) skal(?) vera(?) ... ... ... ... ’
- DR48. ‘, Tofa sun resþi sten þænne æftir Gyþu, moþur sina. ...kell hio. ’
- DR49. ‘... ... ’
- DR50. ‘Ave Maria gratia plena, Dominus. {Ave Maria ... ... Gratia plena}. ’
- DR51. ‘Isli ’
- DR53. ‘§A Toki Þorgisls sun resþi sten §B þænsi æft ... §C goþan ok sin broþur. ’
- DR54. ‘... ... ’
- DR55. ‘Tofa let gørwa kumbl, Mistiwis dottiR, æft moþur sina, kona Haralds hins Goþa, Gorms sonaR. ’
- DR56. ‘Toki gærþi kumbl þæssi æft Apa/Æbba, faþur sin, uhemskan hal. ’
- DR57. ‘... ... ... ’
- DR58. ‘Toki Smiþr resþi sten æft Þorgisl GuþmundaR sun, æs hanum gaf gul(?) ok frælsi. ’
- DR59. ‘Kætil. ’
- DR60. ‘... ... ’
- DR62. ‘Frøsten satti sten þænsi æft Gyrþ, lagsman sin, broþur Sigwalda, ... ... Twæggia(?) a ... heþi/eþi. ’
- DR63. ‘... Þæxla ... ... þænsi ... ... Amunda ... ... ... ... ... Heþaby ... ’
- DR65. ‘ÆsgiR ... ... stenaR þæssi ... ’
- DR66. ‘§A GunulfR ok Øgotr/Øþgotr ok AslakR ok RolfR resþu §B sten þænsi æftiR Ful, felaga sin, æR warþ ... døþr, §C þa kunungaR barþusk. ’
- DR67. ‘Kætil resþi sten þænsi æftiR Inga, faþur sin. ’
- DR68. ‘§A Tosti ok Hofi ok þeR Frøbiorn resþu sten þænsi æftiR Azur Saxa, felaga sin, harþa §B goþan dræng. SaR do manna mæst uniþingR, saR atti skip mæþ Arna. ...’
- DR69. ‘Þyþkel resþi sten þænsi æftiR Tofa, mag sin. ’
- DR70. ‘Ulfs sten. ’
- DR71. ‘Magnus. ’
- DR72. ‘Niklas. ’
- DR73. ‘Æsi baþ, Wagn rest. ’
- DR74. ‘Iwar hio runa þæssa yfær Skalmi, broþær sin. ’
- DR75. ‘... ... ... ... ’
- DR76. ‘Ingærþ. ’
- DR77. ‘Þolfr resþi sten þænsi æftiR Raþa, broþur sin, harþa goþan dræng. ’
- DR78. ‘Tofa resþi sten þænsi æftiR Tosta, sun sin, ... dræng. ’
- DR79. ‘... ... resþu sten æft <þofta> ... ... ’
- DR80. ‘... Asbiorn ... ... ... sin ... Haralds ... ’
- DR85. ‘Hwatr(?) resþi sten þænsi æft ... faþur sin ok æft Iarpulf, broþur sin. Þora(?) hio. ’
- DR86. ‘... ... sten ... ... broþur sin, harþa goþan þægn. ’
- DR87. ‘§A Toki ... ... §B ... ’
- DR89. ‘... sin ...’
- DR90. ‘Asgotr Wiþa sun, ... mannr Swens, resþi sten ... æft broþu[r] ...’
- DR110. ‘Ge[R]mundr(?) ... [su]n gærþi minni [þ]ø æft Sazur. Star resþi sten æft døþan.
Þor wigi þæssi kumbl.’
- DR209. ‘Ragnhildr satti sten þænsi æft Alla Solwa, goþa wea, liþs heþwærþan þægn.
Alla syniR gærþu kumbl þøsi æft faþur sin ok hans kona æft wær sin. Æn Soti rest runa...’
- DR250. ‘Hornbora sten Swiþings.’
- DR EM85;151B. ‘UlfR ok Oþin ok HydiuR ... ... viþr þæima værki ok ... ...’