ǿsa vb.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
A.
[e-n/e-t] [með e-u] [e-s / til e-s]
- (see citation slip for text) ÓTOdd 12925
œste
Menota: 77va1 BarlA 14418aflar ser svæitar þæira manna, er galausastir voro ok helldr œstu hann en stillto um allt, þat er illa samði
Jón¹FrgA 44034sina illzko œsa þæir enn ok huersa
Thom¹ 1732- (see citation slip for text) EncHauksb 18017
ęste illr andi konvng
~ lat.invasit
Vulg 1Reg 18,10 StjC 46629Þa mælti Gangleri: Hvaþan kemr vindr?; hann er sterkr, sva at hann hrærir stór hꜹf, ok hann æsir eld
SnE 2615æsa
BandM 467hann taladi þá af lo᷎ngu ranglæti ho᷎fðíngia. ok ofmetnadí. ok æ̋sti þat sem mest matti hann
Rómv226(2010) 298ǫstu
ÞBpA 23127Nv hafa þat kennt enir vitrustv menn, at læigia * skyli venndreði, enn æsa eigi
StuᴵK 1266hegoma dyrð edr ofmetnadar er sua sem medr no᷎ckuru skynsemdar yfirbragði uo᷎n framm at eggia ok æsa þess manz hiarta sem ádr er sigradr ok yfirstiginn
Stj¹ 14238mælta ek þetta ok meiʀ til raunar við yðr en ek ⸢vili þess eggia [var. æsi þess GKS 1005 fol “D²”] yðr af alvoro
var. ÓTᴵ 3641: GKS 1005 fol “D²”sa sior er grimrar natturu ... einkannliga mest, ef sterkr sannanuindr ęsir hann at landinu
Thom² 46717- (see citation slip for text) MedMisc 10418
- (see citation slip for text) SigÞǫgl 962
æstu
SigÞǫgl 962- (see citation slip for text) GibbC 11131
æstu
LBpA 13511er hann gekk inn i hus Graviani, þa østi ohreinn andi sveininn
Andr¹ˣ 3236- (see citation slip for text) Hrólfˣ 9712
æstu
Hrólfˣ 9712æsa
ÞBpC⁴ 4042
● ‖ impers.: ǿsir [e-t]
● ‖ præt. part.: ǿstr
at sunndr slitnum friðe millum þæssaʀra atta hofðingia oc alœstum vinndum mæð stormsamlegre akefð þa gœrir monnum ofœrt yfir hof at fara landa amillum
Kgs 371Moyses geck skynndiliga til folksins oc kom þar farannde mæð œstum hug oc mikelli reiði
Kgs 9028æstr
BandM 5912Farið þér at engu allœstir ok gerið nú allt sem réttast
NjM 3789þeir sa øxnina oða ok østa i moti ser fara
Jak¹ˣ 52022
● fara ǿst
- (see citation slip for text) SvEirsp 4365
⸢rasanda mjǫk [var. œst ok rasanda AM 180 b fol “B”]
var. Knýtl1741ˣ 1405: AM 180 b fol “B”⸢skiott [var. æzt AM 42 folˣ]
var. Hák81 30828 → Hák AM 42 folˣ 88v9- (see citation slip for text) Knýtl1741ˣ 1196
B. ǿsa + præp./adv.
á: ǿsa á
● ǿsa á hendr sér [e-n]
fram: ǿsa fram
[e-n/e-t] [at e-u]
upp: ǿsa upp
[e-n]
● ‖ præt. part.: upp ǿstr
C. ǿsask
[af e-u / með e-u / við e-t] [fram eftir e-u / undan e-u] [til e-s]
- (see citation slip for text) Ágr 915
- (see citation slip for text) ÓHLeg 8032
- (see citation slip for text) ÓTOddU 25315
œsezt
Menota: 46rb25 BarlA 841hann (ɔ: landsynningr) œsiz af harmi reiðs hugar oc yglir brunum unnder folgnum skrufi. oc blæs þiost samlega reytannde slævo
Kgs 3616(útsynningr) blæs af œðe mæð kalldum regnskurum leiðer fram harla þyccar bylgiur oc briost myclar barur mæð skipgiarnum afollum oc byðr allum haf stormum at œsaz mæð kapsamlegre reiðe
Kgs 3624- (see citation slip for text) ÓH 385
- (see citation slip for text) Sv 15422
hann œsez allr ok vpp kvæikez i sua myckla ræiðe
Thom¹ 2359e᷎stiz
GBpA 8319aain Nilus ⸢geystiz [var. e᷎stiz AM 227 fol “B”] or sinum farueg
var. Stj¹ 28410: AM 227 fol “B”æsiz
Gyð(1995) 1503eldr æsist eigi framarr
GBpD 2034- (see citation slip for text) TrójS 12114
toku uo᷎tnin at æsaz ok yfir at fliota alla io᷎rdina
Stj¹ 583uo᷎tnin ... æstuz sua ákafligha. at þau huldu alla iordina ok flutu .xv. alna diup yfir hin hæstu fioll
Stj¹ 5811þeir ottaduz hardla miok. huart gud mundi eigi uo᷎tnin æsaz láta ok flodit uerda annan tima
Stj¹ 6138þann tima sem storaar æsaz af yfiruættis regnum ... ok þar medr af mo᷎rgum uaueifligum tilkomandi uatna uo᷎xtum
Stj¹ 8727Æsiz konungrinn þa enn med sinni reidi ok hermaordum til erchibyskups
Thom² 35332- (see citation slip for text) Vǫls 676
- (see citation slip for text) ÞJ 1528
ok baru ꜳ hana helga doma. Enn ecki tiadi, ok æstiz þvi meir
MarS² 10722- (see citation slip for text) VSj 1013
æstizt
VSj 1013nv æsizt oʀuztan af nyv
Adon 1642- (see citation slip for text) GHr 2744
- (see citation slip for text) SigÞǫgl 20411
æstizt
SigÞǫgl 20411æstizt
GBpA394 20811
D. ǿsask + præp./adv.
á: ǿsask á
● ǿsask á hendr [e-m]
mót: ǿsask (at/í) móti
[e-m]
œsizt ræiði min moti þer firi utan alla varkynnd
Kgs 8131Ða mœllti Guð við moysen. Nu skallt þu hætta at tala viðr mec mæiʀr oc gef mer tom til at reiði min œsizt moti folki þæsso er ec hafða þec firi skipat. þvi at þeri hafa ísva mykinn glœp fallit moti loghmali mino at ec vil allum þeim tyna firi. mæðr striðri reiðe
Kgs 9011þo at fiandenn øsez i mote mer ... þa skal ek þo heþan ifra ... huerge a hǽl fara ne viðr skiliaz þat folk, er guð gaf mer at geyma
Thom¹ 999- (see citation slip for text) VerA 128
upp: ǿsask upp
hafa upp edst
~ lat.Et apposuerunt adhuc peccare ei: in iram exitauerunt excelsum in inaquoso
1241 (Vulg Psalm 77,17) GlossPsalt 1251hafa vpp edst
~ lat.in iram consitauerunt eum in inaquoso
12620 (Vulg Psalm 77,40) GlossPsalt 12720hafa upp ezt
~ lat.et sanctum israel exacerbauerunt
12622 (Vulg Psalm 77,41) GlossPsalt 12723hafa vppedst
~ lat.In ira concitauerunt eum in collibus suis
12827 (Vulg Psalm 77,58) GlossPsalt 12928
Form.: (28); æstizt (3); æsa (3); edst (3); æsaz (3); æstu (3); œsa (2); æsizt (2); œstum (2); e᷎stiz (2); œsizt (2); œste (1); æsir (1); østa (1); œstr (1); ęste (1); œstir (1); æzt (1); æstiz (1); æ̋sti (1); ęsir (1); ǫstu (1); æsiz (1); œstu (1); æsist (1); øsez (1); Æsiz (1); æstr (1); æsi (1); ezt (1); œsaz (1); œsezt (1); œst (1); æstuz (1); œsez (1); østi (1); œsiz (1);
Comp.: fram- (1)
Gloss.: EJ; ClV (æsa), item (all-) allæstr, alæstr, (jafn) jafnæstr; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr item allœstr, œst; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb _; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím æ-; LP; Med æ-; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr; Fr4; NO item allœstr, alœstr, œst, œstr; Walter _; ÁBlM (²æsa); Bl æ-, item alæstur; WPA _;
Litt.: Seip 1955 79
Genre. (expected): religious works [rel]: 25 (21); historical works [his]: 18 (14); romances [rom]: 13 (8); contemporary sagas [bis]: 7 (6); family sagas [isl]: 6 (10); learned works [div]: 5 (2); legendary sagas [fas]: 5 (3); legal works [jur]: 0 (8); unclassified [ ]: 0 (0); þættir [tot]: 0 (2); charters [dip]: 0 (6);
ÞH (strukt.) — April 2010
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net