þing sb. n. [-s; -]
(cf. þingi sb. n.) þingi sb. n. [3]
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
I.
1) (folke)forsamling, møde
gera (þeir) annat hvart at sværia mæð þeim ranga æiða ... eða elligar hallda mæð kappi oc sleitu a þingum sinum sva at saca fuller svara ængu konungs monnum þeim er geta skolo landstiornar unnder konongi
Kgs 5341varla komu verre dagar eþa bolvaðra þingh en þætta var
Thom¹ 11717Þessor er hin fiorða (skipun konungs), at enge maðr i ollu Englande hallde þat þing, sem pavans bræf bioða eþa Thomas erkibyskups, þi at engenn skal þæirra bræf heyra ne þæirra boðskap hallda
Thom¹ 1584færr nu Thomas erkibyskup af þesso þinge i Franz, sem hann for fyrr i Englande af þi þingino, sem Heinrekr konungr ok annat stormenne hellt mote honum viðr Norðhantun i Englande, þi at aller hiner hæsto hofðingiar, er til þessa þings komu, hǽþa hann nu
~ lat.a colloquio
18536 Thom¹ 1854eftir þat sleit þingi
~ lat.consilium
ExidTroi 478 TrójHb 20718●●● Nv er þat þing eitt er heitir uapna þing. þat skal eiga firir endilangan Noreg
Landsl 434þa kuaddi hann þings ok talaði fyrer lyðnum
~ lat.contionem populi aduocauit
11228 Rómv595(2010) 1125er messv var lokit. let konungr blasa til husþings. for hann sialfr til þings með sína menn
ÓTᴵ 37318er lokid var þingíno mælti Agamemnon konungr ad allír skyldu taka uapn sín
~ lat.conciliumque
IliasLat 81 TrójS 9323Sex aurar liggia búandum við þat ef hann ferr eigi til þings þess er menn sculo scip láta gera
Frostˣ 19920þíng
~ lat.consilium malignancium obsedit me
201 (Vulg Psalm 21,17) GlossPsalt 211þíngí
~ lat.Non sedi cum consilio uanitatis
2821 (Vulg Psalm 25,4) GlossPsalt 2917þíngi
~ lat.Non abscondi misericordiam tuam et ueritatem tuam a consilio multo
3826 (Vulg Psalm 39,11) GlossPsalt 3929lét konungr blása til húsþings; gengu þá allir menn hans af skipum ok fóru til þings
Hkrᴵˣ 3828var þa slitit þinginu
~ lat.concionem
ExidTroi 1026 TrójO¹ˣ 464
‖ (propr. comp.) :
a ⸢Monstrar [var. mostrar AM 309 fol “B”] þingi
GulKrᴵ 727a ⸢Monstrar [var. mostrar AM 309 fol “B”] þingi
GulKrᴵ 911a Mostrar þingi
SvKr 41432ængi maðr skal taka kono i ætt sina annars kostar er mælt er oc biskup lofaðe a Mostrar þingi
SvKr 42419a mostrar þingi
FrostKrᴵ 14715a Mostrar þingi
GulKrNA 31210sæm hin hæilgi Olafr konongr jattade Grimkeli biskupi a Mosttrar þingi
GulKrNA 31328Byskup var skall kirkium rada sem hin hælghi Olauer konongr jattadi Grimkæli byscupi a Mostrar þingi
BorgKrNᴵᴵ 29531
● almenniligt þing
var þa þat raþit at konvngr mvndi eiga almenniligt þing at gefa Magnusi konvngsnafn
HákFris 5557atti hann þing almennilikt i bǫnum
SvEirsp 29433a almennilego þinge a Monom a Loom
DN II (1344) 22217ver varom þer hia a almennileghom þingum firir Berghe j Frøsø j Yemptalande
DN III (1352) 22937Or Oslo for hann til Kongahellu, ok let hann stefna almenniligt þing
Hák81 60619Var þat þa radit, at kongr mundi þar hafa almenniligt þing, ok mundi Magnusi þar gefit kongsnafn
Hák81 66223hafdi hann almenniligt þing i biorguin vppi a bockum
Hák8B 19410
● eiga þing [við e-t(hum.) / sín á/í milli]
Hvervetna þess er vapna þing scal væra. þa scal armaðr æða lendr maðr segia til of haust oc hava þing of vár
Gulᴵ 10128Þa com Haralldr norðr i Gvðbranzdali. oc atti þar þing
Mork 935M. (ɔ: Magnús) konvngr for a veizlor vm Vpplond oc atti þar þing viþa
Mork 10313konvngr ... kom ... til Hegraness ok atti ⸢þing við lið sitt [var. husþing Hák81 5426]
HákFris 50832Atti þa allt Jsraels folk þing oc stefnvr sin a milli
StjC 53631þa skylldi hafa þing sa hꜹfðingi lyðsins er ...
~ lat.contione habita
19625 Rómv595(2010) 1966bar þat fyr einn dyrðligan mann, at ⸢fiandinn atti [var. fiandrnir áttu SÁM 1] þing, ok sa domandi er þar var yfir settr, at þvi er honum syndiz, þꜳ talði hann fyr þeim auðrum fiandum, er þar voru samankomnir, ok bauð þeim, at þeir, at þeir skylldu þat mest varazt at sla ærslum ꜳ þꜳ menn, er bannzettir væri af heilagri kirkiu
Páll²A 27213●●● atti Olafr konungr þing vti j garðinum. stoð konungr vpp ꜳ stein þann hin mikla er þar var hia svína bælinu
ÓTᴵ 2354Katnesingar hofdu þa þing a fialli yfir bæ þeim, er byskup var ꜳ
Orkn 33013þa woru borgarmenn miog þrotner ath vistvm. og eiga nv þing sin j milli
Adon 1057Eptir þessi tíðendi hafði Haraldr konungr þing við liðit, segir mǫnnum ætlan sína
Hkrᴵᴵᴵˣ 1172
● kveðja þings
for vm landit þing boð no᷎ckut at allir menn skylldo til þings koma. En er þingit var sett. kom þar drotning ein er het Gyða systir Olafs kvarans ... var fyrir þa so᷎k þingsins kuaðt at Gyða skyllde kiosa ser mann
ÓTᴵ 1665Lætur Remund kuedia þings ok seger folkinu sinn uilia
Rém 31425lét hann blása til húsþings ǫllu liðinu; er þings var kvatt ok sett, þá leitar konungr ráðs við lið sitt
Hkrᴵᴵᴵˣ 40311
● setja þing
var þing sett i Kristzkirkio garði
HákFris 48211Samuel bað nv allt folk þat er þa var með Saul fara i Galgala oc setia þar þing
StjC 44723samnaz saman allr Jsraels lyðr oc settv þing
~ lat.cogregato coetu
Vulg 3Reg 12,20 StjC 57921lattv nv saman kalla allan Jsraels lyð oc set þing a fialli Carmelo
StjC 59210var þing sett j Kristzkirkiugardi
Hák81 47515
● stefna þing [við e-n]
er liþ kemr saman ... þa stefnir hann þing oc talar firir liþino
Mork 22711Eptir þat stefndv þeir konungarnir þing
ÓH 805●●● Þann sama vetr como austan or Sviðioð sendimenn Olafs konungs ens sønsca. oc reðv brøðr .ii. fyrir Þorgautr scarði. oc Asgautr armaðr. oc hofðv xxiiii menn ... þa stefndv þeir þing við bøndr oc tauluðv við þa heimtv þar scatt oc sculd af hendi Svia konungs
ÓH 1065þa stefner þing Gaius Memmius ok þar komu aller ꜹlldungar ok allr lyðr
~ lat.contione
3530 Rómv595(2010) 359stefnir hann þing við frændr sína
Laxd 410þa stefnir Gaíus þíng. ok komu þar margir hofðíngiar ok mikit folk
~ lat.aduocata contione
3530 Rómv226(2010) 3519Olafr konungr stefndi þing i bænum lítlu siðaʀ
ÓTᴵᴵ 19918stefnir þing vid Þrand ... j Þors hofnn
Fær 614stefnndu þeir þing vid bændr ok heimtu skatta af hendi Suiakonungs
ÓHFlat 4916stefner konungr þing fiolment oc talar langt oc snialt firir lidinu
~ lat.concionem
ExidTroi 925 TrójO¹ˣ 4410
2) tingsted, lovgivende og dømmende forsamling, (al)ting, herredsting
●●● Knutr ðana konongr for norðr æftir norege. oc skaut a þingum her or hvar
ÓHLeg 7125Arinbiorn hafði haft fiꜷlmeɴi mikit til þingsins
Eg162θ(2001) 952●●● Þa geyrðiz þys mikill a þingino. En menn voro þar allir vapn lꜷsir
Eg162θ(2001) 1004Þa uil ec bioða þér holmgꜷngo. oc þat at uið berimc her a þingino. hafi sá fe þetta lꜷnd oc lꜷsa ꜷra er sigr fęr
Eg162θ(2001) 1006Rett segír þu Egill at þat er ocr u fallit. at uera a þui þingi er synir ocrir deila
Eg162θ(2001) 1623nefndo ser vatta. oc fylgði þat vatnefno. at Egill skylldi eiɴ geyra um mal þessi sua sem hann uill allt uscorat her a þingi
Eg162θ(2001) 16410Þorgeiʀ blundr systor son Egilꜱ var þar a þingino oc hafði gengit hart at liþueizlo við Þorstein
Eg162θ(2001) 1706En Egill reið heim suðr a Nes eptir þingit með flocc siɴ. oc skilðoz þeir feðgar með kę́rleic
Eg162θ(2001) 17012Ef prestr verþr sannr at savk. oc a dómr at dæma á hond. honvm .iij. merkr at giallda byskvpi. miþvikv dag i mitt þing. á þingi. i bvanda kirkiv garþi
GrgKonᴵ 2129drottins dag þaɴ scolo ver ganga i fostv. sem vpp er sagt a þingvm oc a leiþvm
GrgKonᴵ 3217Sva scolom ver hallda imbro dogvm fyrir iol. oc fyrir michials messv. sem upp er sagt a þingi oc a leiþum
GrgKonᴵ 3310hann scal þeim manne fylgia til þings oc til buðar * er quaddan hefir hann
GrgKonᴵ 5918Þing scal lavst segia at miðiom degi þaɴ dag er menn hafa iiii. nætr verit eɴ eigi fyʀ
GrgKonᴵ 10722þess eigo þeir oc cost ef þeir vilia slita sva þingi at þeir föri tvav́ saman ef þo væri aðr slitin oc verþi þeir allir a þat sáttir þeir goðar er i þeim þingom ero
GrgKonᴵ 1081Þit scolot vera menn sattir oc samvǽrir at ölðri oc at átte. a þingi oc a þioðstefno at kirkna sócn oc i konvngs húse
GrgKonᴵ 2064þat er stefno soc til ens þriðia þings
GrgStað 41720ef hann um ferr kirkiur æða kennemenn oc letr sic eigi hevia or heiðrnum dome. þa scal armaðr biscops þann mann taca oc fꝍra til þings. þa er vel ef hann lætr skirast
GulKrᴵ 1322þa ma þvi at eins skiota af fylkisþingi til Gulaþings ef fiorðongr manna gengr af þingi
Gulᴵ 2125Hvervitna er menn scolo gera laga stemnu manne a þingi. þa scal gera halfs manaðar stemnu innan fylkis oc utan fiorðongs
Gulᴵ 4728Nu scal hverr þingi raða. er þings þyckizt þurfa
Gulᴵ 5522Nu scolo bꝍndr aller fara til þings. er boð kemr til hus. nema einvirkiar einir. þeir scolo þriu þing varða manndraps þing. oc konongs þing. oc manntals þing. oll þing onnur skolo einvirkiar heima sitia
Gulᴵ 5528skal gera hanom stefnu til þings annars
Gulᴵ 6019Ðat er nu enn þa at menn ganga þrir at gotu saman, þa vigr einn þeirra at oðrom. þa liva þar tveir efter. segir hvarr sogu a hendr oðrom. þa ero þeir baðer banar. Nu sꝍker annarr þeirra þing. en annarr eigi. þa er sa bane er þing flyr
Gulᴵ 6120Nu scal hann a þing fara. oc leggia niðr vapn sin utan þings. oc æsta ser griða oc bioða log firi sic
Gulᴵ 636megu þeir sekia þa sꝍc þar. ef þeir kunnu log. ellar a þing skiota
Gulᴵ 6816þræll a baugs helge a ser. ef hann fylgir drotne sinum til þings
Gulᴵ 7033●●● Nu kenner armaðr þat manne at hann have vistum verit með utlogum manne a þingi æða at kirkiusokn. æða at oldrhusi. ef hann kveðr nei við þa scal hann synia með lytirar eiði. ef hanom fellr sa. þa scal hann bꝍta kononge bauge
Gulᴵ 723vill annarr skiota dome sinum i logretto. an annarr vill una dome fylkismanna. þa scal hinn af þingi ganga er skiota vill
Gulᴵ 8811Nu ef þu villt manntals krevia i annan attong. æða i annan fiorðong. þa scal a þingi krevia
Gulᴵ 988●●● ser þaþan fiolmennit þangat sem motit var ... Oc er þeir coma a þingit kenna margir menn Þorþ
HreiðMork 12623Þeir scilþo nv þingit viþ sva bvit
Mork 1093foro þeir i Stioradal. oc kraufdv þar þinga. en bøndr villdv þar ecki til koma
ÓH 10613●●● scylldi þo þingit i bønom i Niþar osi þott Frosta þing veri nefnt. oc scylldi þat þo fvllt vera
Þing¹Mork 37431birti þetta Magnus konongr ... i ollom lutum landzins a ðingom
Járns 26313þeir (ɔ: hestarnir) hꜹfðo horfit um sumarit a þingi
Heið 7019Ketill mælti. mvn eigi Barði þar vera ok ei er honum v lict ok kann ek eigi mann at kenna ef ei er hann. ok sva uar hann buinn i svmar a þingi
Heið 8520þæir ero oc i banne er vopn bera i vlyðni til kirkiu eða i fra oc till þinga
SvKr 30910þat vitni skulu þau lata læiða a þingi. huart er þau gera þat þing eða anner maðr
EiðKrA 3855armaðr biscups. skal þing gera a uars dægi. sua at þele se or iorðu
EiðKrA 3887Hisings buar kómo ofan ok ⸢helldo upp þingi [var. híelldv þing Huldaᴵᴵ 32417]
HkrEirsp 23823Var ⸢þingit langt [var. þar lengi þing att HkrEirsp 23626]. enn at lyctom festo bændr i dom Erlings
HkrFris 3725Þa er Ro᷎gnvalldr var bro᷎tt geinginn af þinginu ok þeir bręðr .ij., þa ...
Mág¹A 1238Nú liðu þrjú þing, þau er menn ætluðu, at hann myndi sœkja málit
NjR1908 10332Þeir riðu þaðan allir saman, þar til er þeir kómu á vǫllu ena øfri ok fylkðu þar liði sínu ok riðu síðan á þing ofan
NjR1908 33122Meþ þesso ravfz þingit
StjC 5798En ef hann uil huarke sueria ne viti festa þa skal prestren æsta bꝍndr alla til liðes at fara at honum af þingi oc taka af honum halfu meira
FrostKrᴵ 1383þat skal standa vm boðburð sem bꝍndr oc fylkis mænn sættaz a. a þingi
FrostKrᴵ 13816Þingfara bolkr er nu sem fyr af anduerðu ritaðr aðr en hefe sealfa bokina. at aðr bere at þingit se skipat oc nefndir skoðaðar ... at þui bætr verði bokenne lytt siðan
Landsl 812Þing skal standa sua lengi sem logmaðr uil
Landsl 147●●● Dryk skal engi til þings bera huarke til solu ne annan uegh. En ef boren uerðr þa er upptꝍkr dryckr oc eigu þingmenn hann
Landsl 156ef maðr leggr mann meðr knifi þa ... En konungs vmboðs maðr skal taka lata þann mann er lagðe oc fꝍra a þing
Landsl 608eigu þingmenn at gera honum stefnu til hins nesta þings
Landsl 17017uer skulum ok uera menn sattir uor imillum ok sam uerir ad oldri ok ad ati a þingi ok a þiodstefnu
Heiðy 995nu koma menn heim af þingi ok eʀ Hallðor spyʀ at Barði skal utan lætʀ hann bera farminn af skipinu
Heiðy 1036Barði riðr til þingꜱ eftir er hann hafði .i. uetr verit her a lanði
Heiðy 10619uarom mer a Eidsuelli a þingi: þui er Œystein ... [... haf]de upskoret a Orm ... um halfrær mærker boll j Ase
DN V (1335) 9323At skipaðu þingi skal hertogha æfni sætiaz a skorena firir hasæti konongs
Hirð 39923at skipaðu þingi skal iarls æfni sætiaz a skorina firir hasæti konongs
Hirð 4043þat ætla ek monnum þo tiðaz at þat se gort annat huart a leiðum eða þingum
BandM 154Riða nu aller flockarnir ofan a volluna. ok sua a þing
BandM 405hann kom skipi sinu i Kolbeinsár ós eptir þing
Hallfr 992●●● Nú liðu þrjú þing, þau er menn ætluðu, at hann myndi sœkja málit
NjM 1184Þeir riðu þaðan allir saman, til þess er þeir kómu á Vǫllu ina efri, ok fylktu þar liði sínu ok riðu síðan á þing ofan
NjM 3628En Guðmundr gecc sua a milli með flocc *sinn, at hvarci vard bardagi ne sacsocnir. Enn þeir er með socnir foro, bvdv sva bvin malinn til alþingis, er eigi matti at lavgum sæcia a varþingi. Oc sleit við þat þinginv
StuᴵK 15912lauk Magnus biskup (ed. bisknp) ongum giørðum upp með þeim Sighvati, þvi at Sighvatr kom ecki til þings
StuᴵK 46217skipa sva þinngit, at þeir megi laugligar soknir frammi hafa
StuᴵK 5681for hann vt j eyna Hising m[eð] lið mikit. ok krafði þar þíngs
Huldaᴵᴵ 32416●●● Slítu þeir með þvi þinginu at kristni var i lo᷎g tekin vm alt Island
ÓTᴵᴵ 19717Sá maðr er skot hefir at varðveita, skal sýna ok segja til marks á skotinu á alþingi eða umboðsmaðr hans, og svá til nafns síns, og svá hvé mikit fé skoti fylgir, ok lúka þar á þingi eða fá fullar vǫrzlur
Jb 2026satu þeir onduert þingit heima a Reykiaholum
FbrFlat 1058skylldu vera .iij. þing j fiordungi huerium
ÞUxaf 24925er lokit var þinng‹i›nu
Hák81 5086stigu þeir þa ꜳ skip ok foru ꜳ braut af ⸢þui þingi [var. þyngenu Eb447(2003)ˣ 265]
Eb309(2003) 276●●● Fra sumri skulu vera 6 vikur til fardaga. Fimtu dagr er fystr i fardaugum. Þa ero 4 vikur til alþingis forna, en nu skal ꜳ þing rida næsta dag fyri Peturs messo ok Pals
Encᴵᴵ624 847gaf hann biskope land tialld gott þad sem hann hafde adur hafft a sandenum og a þinge
ÁBpˣ 8513Lijdur nu vorid og so framm ad þinngi
Fljˣ 9212Helgi atti ad helga þinng
Fljˣ 9213ef hann vill á þing ganga er særði manninn þá æsti hann ser griða. en bꝍndr sculo selia honum grið sem lög ero
Frostˣ 16721ef aðrer tveggia leggia fyrr dóm á oc troða þing oc vitni hins. þá hefer sá fyrerfarit sócn sinne
Frostˣ 17728Ef menn hafa manntals þing sitt. þá sculo allir bꝍndr til koma bædi lender menn oc ármenn oc konor þær er einar búasc búi fyrir nauðsynialaust. en ef nauðsyniar geraz. þá geri hon þó mann til þings at sveria manntals eið fyrir hiún sín
Frostˣ 2001Kona má gefa .iij. sinnum arf sinn oc hallda hit þriðia sinni. en eigi má gefa nema heill maðr se. oc þar rýfa í þrimr stöðum þeim sem gefa scal. at kirkiu oc á þingi oc at samcundu
Frostˣ 20922Þess scal hverr vera leysingi er frelsi gaf. ef sá gaf er gefa átti. En ef .ij. tungum leicr hvert hann er undan þeim kominn er til varnar hans kallaði eða eigi. oc dular siálfr. þá fare sá til er scapdróttinn hans callaz. oc nióti .ij. vátta á þingi at hann er undan honum kominn
Frostˣ 21115ef buenðr dęma honom skulld sina. þa se þęr skullder til at farar með honum ef hinn fǽr eigi fulla vorzlo fyr sik til einðaga. ok fara af þui þingi ok taka halfu meira. ok eigi skal hallda til annars þings af þesso þingi
FrostÁMˣ 2233Þat er rað ok bod Œysteins ærkibiskups. ok asia hinna vittrasto manna at menn skulo fastande til þings ganga. ok sækia þing þa er sol er i austri ok vera a þingi til nons
FrostÁMˣ 2420Allir menn skolu i logretto sittia þęir er i ero nefnðer meþan menn vilia þing hafa
FrostÁMˣ 2610for hann ut i ꝍyna Hysing með myclo fiolmænni oc kravðe þings
FskAˣ 36232Hysings buar cvamo ovan oc helldo upp þingino
FskAˣ 3631Jll rit upp lesinn. a̋ þijngi
GBpA394 2392●●● þar eru Upsalir; þar er allra Svía þing
Hkrᴵˣ 6116Hísingsbúar kómu ofan ok heldu upp þingi
Hkrᴵᴵᴵˣ 45816fór Erlingr út í eyna Hísing með miklu liði ok krafði þar þings
Hkrᴵᴵᴵˣ 45816Var þingit langt, en at lykðum festu bœndr dóm Erlingi
Hkrᴵᴵᴵˣ 4591●●● En áþr vas þing á Kialarnesi þat es Þorsteiɴ ... hafþi þar oc hǫfþingiar þeir es at því hurfu
Íslbˣ 1717En síþan es menɴ qvómo til þings þá leitaþi hann þess ráþs at lǫgbergi
Íslbˣ 206En þeir váro sótter á þingi því es var í Borgarfirþi
Íslbˣ 2213Þat váro þá lǫg at vígsacar skylldi sǿkia á því þingi es nę́st vas véttvangi
Íslbˣ 2214talþi Þórþr geller tǫlo umb at lǫgbergi. hvé illa mǫɴom gegndi at fara í ócuɴ þing at sǿkia of víg eþa harma sína
Íslbˣ 2220þá vas landino scipt í fiórþunga. svá at iii. urþu þing í hveriom fiórþungi
Íslbˣ 2223gørþo (þeir) orþ þaþan til þings at á mót þeim scylldi coma aller fulltings menɴ þeira
Íslbˣ 2840En síþan riþo þeir á þingit
Íslbˣ 291●●● skilldu vera þriu þyng i fiordunge, enn þriu hofud hof i hvorre þyng sókn
LdnHb281ˣ 50327Var þingit kyrt; réð Þorgils mestu á þinginu
StuᴵᴵR11127ˣ 28713
‖ (propr. comp.) :
Olafr sætti log þau er hæita sefs log ... þrenn ero log i norege frosto þings. Oc þau log er hakon aðalstæins fostre let sætía. er gulaþings log hæita
ÓHLeg 2832atte þar atta fẏlcna þing við þrꝍnnde. Var hanum þa svaret landet a Æẏra þingi
ÓHLeg 7129þa ma þvi at eins skiota af fylkisþingi til Gulaþings ef fiorðongr manna gengr af þingi
Gulᴵ 2125þann er utlagr var gorr a Gulaþingi
Gulᴵ 7132Nv er blasit til motz i bønom oc sagt at Sveinn konvngr er comin i bøinn oc er stefnt ⸢Eyra þing [var. Eyrarþing MHFlat 25718]
Mork 1121a ⸢Eyra [var. Eyrar- MHFlat 31714] þingi
Mork 10821Nv hefir þetta mal gørzc i Frosta þingi. scal þat oc þar lvkasc
Þing¹Mork 37422Feʀ hon til Inga sonar s. (ɔ: síns) oc taka hann til konvngs a Borgar þingi
Mork 4148helldr man hitt at í vetr a Uppsalaþingi at ec scal gøra bert fyr aullom Sviom at ...
ÓH 1439þeir steypðu .v. konungum i eina kelldv a Mvla þingi
ÓH 16912lanz heʀ hafði gert þys at honom a Uppsala þingi
ÓH 1922Emvndr ... scirscotaði til þeirra laga er gengv a Uppsala þingi
ÓH 21710Domr var a varo mali a Uppsalaþingi
ÓH 2197i þeim stað sem ‹siðan hefir verit› Heiðsęvis þing
ÓH 28410þeir E. (ɔ: Eysteinn) konvngr oc S. H. s. (ɔ: Sigurðr Hranason) nefndo eɴ vitni at malit var eytt a Kefleyiar þingi
Þing¹Mork 37214stefnir S. (ɔ: Sigurðr) konvngr þeso mali til Arnarheims þings
Þing¹Mork 37216ma þat ecki a fylkis þingom til leiþar snvaz. þat scal a lꜹgþingi einhverio. Frostaþingi. Gvla þingi e. (ɔ: eða) Heitsefa þingi
Þing¹Mork 37420ma þat ecki a fylkis þingom til leiþar snvaz. þat scal a lꜹgþingi einhverio. Frostaþingi. Gvla þingi e. (ɔ: eða) Hetsefa þingi
Þing¹Mork 37420ma þat ecki a fylkis þingom til leiþar snvaz. þat scal a lꜹgþingi einhverio. Frostaþingi. Gvla þingi e. (ɔ: eða) Heitsefa þingi
Þing¹Mork 37421or mulaþingi
Járns 25915ór skaptár fellz þinge
Járns 25915or kialarnes þinge
Járns 25916or rangar þinge
Járns 25916or árnes þinge
Járns 25916or þuerar þinge
Járns 25916or hunavaz þinge
Járns 25917or þornes þinge
Járns 25917or þorskafiarþar þinge
Járns 25917ór eyiar þinge
Járns 25918ór hegranes þinge
Járns 25918þa late konongs efni stefna eyra þing oc se þar til konongs tekinn
Járns 26324Ec mon bralliga fara til þings þeꜱ er heitir isýrarþing
Jvs291 726ef menn bera vapn a ⸢logðing [var. Frostaþingi Holm perg 34 4° “Fa”]
var. Landsl 1616: Holm perg 34 4° “Fa”Hakon konvngr ... staðfesti sva oc let a boc setia a Frostu þingi. huerr at rettum erfðum a at vera Noregs konvngr
ÁKr 1730þa lati konvngs efni stefna alment Eyra þing oc se þar til konvngs tekinn
ÁKr 1816Var þat raþ þeira Harallz at eiga Haugaþing þar i Tunsbergi
Orkn325I 1553for hann út til Niðaróss oc var til konungs tekin a Eyraþinge yfir allt land
Orkn325IIIβ 5717Siþan let konungr kveðia Eyra-þings
Sv 1710þeir comu ofan i Tunsbergi Mikals-meꜱo-dag. var þar þa kvatt Hꜹga-þings
Sv 10811Baglar sottu norðr i Vikina. oc letu stefna Borgar-þing
Sv 13636ver ætlum engan rett tekinn til landz næma a Eyra-þingi i Noregi i Þrandheimi
Sv 14320Maðr huer er til Gula þings er næfndr er siðar kꝍmr en sꝍre ero fram fꝍrð ... þa skal han bꝍta ꝍyri
SvKr 41212þæim manne skal frælse geraz a drottens dag þæn er nestr er eða værðr á Gulaþingi
SvKr 4139Vist hefir þik eigi til einskiss vndan rekit a Garða þingi
FbrHb 17411‹Her hefr þingfarar bolk til Bergviniar þings› emend. Bl 1877: LundUB Mh 15 “Bn”
cap.norðr i Þrandheimi á Eyra þingi
BǫglEirsp 4395a bak Ions vꜹku haufðu þeir Borgar þing
BǫglEirsp 4437Birkibeinar komu til Tunbergs ok attu þar Hauga þing
BǫglEirsp 4461foro þeir yfir til Borgar ok attu Borgar þing
BǫglEirsp 4464var þa stefnt Borgar þing ... þingit var í Mariu kirkiu garði
BǫglEirsp 45728skal biscup. huært sumar fara til æiðciua þings. oc hꝍyra þar logbok
EiðKrA 37813Þetta sama var hafði konvngr Eyraþing ok kom þar mikit fiolmenni
HákFris 4898for ... til ⸢Frostuþings [var. Frostaþings Hák8B 18339; |V÷-2:]
HákFris 56225þann eið skolu þeir sueria þann fyrstan sꝍran dag er þeir koma til ⸢Gula þings [var. Æidzsiuaþings AM 309 fol “Ea”, etc.]
var. Landsl 115: AM 309 fol “Ea”[var. a Frostaþingi eða a Œyraþingi AM 72 4° “Fc”, etc.]
var. Landsl 1616: AM 72 4° “Fc”til ⸢logðingis [var. Æiðzsiuaþinghs AM 309 fol “Ea”, etc.]
var. Landsl 183: AM 309 fol “Ea”Mark skal uera a mælekerallde hueriu slikt sem merkizt a ⸢logðingi [var. Eiðsiva þingi AM 309 fol “Ea”, etc.]
var. Landsl 1676: AM 309 fol “Ea”Þessi bok uar logtekin a ⸢Gula þingi [var. Eiðsiva þingi AM 309 fol “Ea”, etc.]
var. Landsl 17815: AM 309 fol “Ea”Her seger hversu marga menn nefna skal or hveriu fylki til æiðrsiuaþings
cap. Ÿskulu lendir menn og syslu menn nefna a miðfꝍstu þingi menn til Æiðzsiua þings
LandslEiðs 131ek segi þér lát Eyvindar, bróður þíns, en hann leiddi þik til arfs á Gulaþingi
NjR 1013Gunnarr sagði sætt þeira upp á Þingskálaþingi
NjR1908 10415Jngi konungr bardiz vid Jnnþrændi a ⸢Raumaþingi [var. Rávnaþingi AnnReg 12415]
var. AnnFlat 52334 → AnnReg 12415Jnnþŕnndir sę́ttvz við Jnga konvng á Vágsbrv́ar þingi
AnnReg 12422Frostvþing skal iafnan vera vm Botolfs messv skeið
AnnReg 1386Eirikr konvngr var á ⸢Frostv þingi [var. Frosta þingi AnnGott 33923]
AnnReg 1459vppi Þorskafiarðar þing
AnnReg 1524nemfna skal til Frosto þings .lx. bonda vttan or Þrondeimi
Landsl 1210gera skilldi þriggia natta stefno til Akrsþings i Asloar heraðe
DN V (1321) 616[var. crossmꝍssa vm uaret æptir paskær hon er iæmheilogh sunnudægi þui at hon er loghtækin a eiðzifua þingi OsloUB 317 4° “B”]
var. EiðKrA 3784: OsloUB 317 4° “B”Hakon konongr sonn Hakonar konongs Sværris konongs svnnar sonnr stadfesti sva oc lætt j bokc seitia a Frosttaþingi
GulKrNA 30825þa latte konongs æfni stemfna almennilegt Ꝍyraþing
GulKrNA 30911a hueriu ⸢Gula þingi [var. Æiðzifuaþingi OsloUB 317 4° “Ed”]
var. Landsl 342: OsloUB 317 4° “Ed”a Biorguinar þingi
Bl 19019a ⸢Biorguinar [var. Nidarosar GKS 3262 4° “Na”] þingi
Bl 19019a Frosta þingi
Bl 19413Mark scal a hueriu mælikerallde vera slikt sem mærkizt a Biorguiniar þingi
Bl 26720logmanz syslu manz oc soknar prest oc hafezt til enskis annars en til þeirra mala sem skipazt a ⸢logðingi [var. Borgha þingi GKS 3261 4° “N”, etc.] vttan nauðsyniar landzens falle til þær sem skynsamir menn meta
var. RbEM (*1280) 62: GKS 3261 4° “N”þeir sem a Frosto þinghi uaro j sumar
DN IV (1342) 22234mer varom ꜳ almennelegha Skiabærsz þinghi
DN IV (1344) 22912riðu menn brott af Lambanessþingi
Dpl 16619koma mun ek til Gulaþings. ok munda ek vilia at þu kæmer þaðan eigi heill i brott
EgM(2001) 9427þess fysi ek þik at þu buir mal til ok stefnir Hallfreði til Hunauaz þings
Hallfr 1123lét í bók setja, ⸢hverr at réttum erfðum á at vera Nóregs konungr eptir lǫgum [var. a frostu þingi AM 346 fol “o”]
var. Jb 2015: AM 346 fol “o”Gunnar sagði sætt þeira upp á Þingskálaþingi
NjM 11819þa er var letom fram bera a ⸢þingi [var. Borgar þingi AM 305 fol “H”, etc.] oc letom skrifa þetta i bref oc sendum ver yðr með þessom greinum er her fylgia
var. RbEM (*1280) 426: AM 305 fol “H”attu þeir ⸢þing [var. haugaþing Holm perg 8 fol]
var. Sv 1259 → Sv Holm perg 8 fol 13v32Þeir bioggo mal til Vaþla-þings
StuᴵK 15819Vm varit eptir paska væitir Kolbeinn aðra heimsocn at staðnum með LXXX manna oc stefnir til Hægra-nes-þings ‹skóggangsstefnum› hæima-monnum biskups, prestvm, diacnvm oc læic-monnum, oc flestvm fyrir litlar sakir
StuᴵK 2785Enn þeir lavgðu þat til, at hann byggi mal til a henðr Þorvaldi ok þeim monnum, er neyt hǫfðu af hvalnum, til Dyra-fiardar-þings, ok sæki þar at lǫgvm
StuᴵK 30718Jngi konungr barðiz við Inn þrændi á ⸢Rꜹma þingi [var. Rávnaþingi AnnReg 12415]
AnnSk 18314Siþan setti Ormr byskup Hegra nes þing ok bauð at hallda allan fornan landz rett
AnnSk 2137þat legg ek til raðs at þu bvir mal ꜳ hendr Hallfro᷎ði til Hvna vatz þings
Hallfr61 11223ríeðv þeir þat af at eíga Havgaþing þar i bænvm
Huldaᴵᴵ 23422líet Erlingr stefna Eyraþing
Huldaᴵᴵ 31622er hann kom norðr i - Þrandheim. þa stefndi hann þing við bændr ok bauð þeim kristni. þeir suo᷎roðo sva at þeir uildo þessu mali skiota til Frosta þings
ÓTᴵ 3116þeir skylldo allir koma fiolmennt til Gula þings
ÓTᴵ 3137eptir þvi sem fyrr hafði samit verit ꜳ Frostu þingi
ÓTᴵ 3773á lǫgþingí einhveriv. Frostoþíngí. Gvlaþingí. eðr Heíðsæfísþíngí
Þing¹Hulda 20715í ǫllvm lǫgþíngvm í Noʀegi j Frostvþingí. Gvlaþingí. Heíðsæfís þingí
Þing¹Hulda 20924þetta var samtekit ꜳ Borgar þingi med rꜳði Hakonar konungs ok Nicholás biskups
RbHH (*1224)² 4484a Eyraþinge. j Þrandheime
AnnL 25721er þegar stef[n]t eyrar þingg
MHFrg¹ 14721þa er ver letom fram bera a ⸢þingi [var. Eidzifuæ þingi OsloUB 317 4° “S”]
var. RbEM (*1280) 426: OsloUB 317 4° “S”a Eidziua þingi
RbHM (*1301)¹ 11 n. 121oll ⸢Borga þinghs logh [var. Æidsifuæ þingh OsloUB 317 4° “G”] med hinna bazsta manna rade
var. RbHM (*1307)¹ 7111: OsloUB 317 4° “G”hann skal enga uppreist eiga síns máls á þeim degi, hvat máli sem hann á at drífa á Øxarár þingi
Jb 819Ef manni verðr misfangi í þingfǫr eða á Øxarár þingi
Jb 27315ef menn verða særðir a ⸢logðingi [var. Æidzifuaþingi DKNVSB HA 1 4° “Ef”]
var. Landsl 1614: DKNVSB HA 1 4° “Ef”hann hefir þeim ⸢þangat [var. till Æidzifua þings DKNVSB HA 1 4° “Ef”] stefnt
var. Landsl 2112: DKNVSB HA 1 4° “Ef”þau lo᷎g er þu settir her ꜳ ⸢Frosta þingi [var. (ms.) frostuþíngi AM 53 fol “B”]
var. ÓTᴵ 337: AM 53 fol “B” → ms. 4ra6Sua vil ek gera sem talat var ꜳ ⸢Frosto [var. frosta þingi AM 62 fol “D¹”; frostu þínge GKS 1005 fol “D²”]
var. ÓTᴵ 3788: AM 62 fol “D¹”margur hafdi hann adrar fꜳheyrdar beizslur. þa gerdu Nordlendingar at honum faur a Hegranes þingi ok Oddeyrar þingi
Ann1005 3907margur hafdi hann adrar fꜳheyrdar beizslur. þa gerdu Nordlendingar at honum faur a Hegranes þingi ok Oddeyrar þingi
Ann1005 3908Jngi konungr bardiz vid Jnnþrændi a ⸢Raumaþingi [var. Rávnaþingi AnnReg 12415]
AnnFlat 52334stefndi Hafgrimr Æínarí til Straums eyiar þíngs
Fær 119for hann med jarli ínn til Frosta þíngs
Fær 6216vm varit fara menn til Straumseyiar þings
Fær 659til ⸢Hornboraþings [var. Hornboruþings Hák81 32424]
HákFlat 2426a Haughathingi j Tunsbergi
RbMH (*1265-1266) 48429var þa þegar stefnt Eyra þíng kom þar til fiol ment or aullum herudum j Þrænda laugum
HuldaHrokk 151a Raumaþinge
Hák81 3076sendu mo᷎nnum ord vm oll Þrændalo᷎g ok stefndu Eyraþing
Hák81 3131Dag þann, er Eyraþing var stefnt
Hák81 31416Sidan var stefnt Haugaþing, ok uar Hakoni gefit kongsnafn
Hák81 32421þeir foru austr aftr yfir Folldina ok attu Borgarþing
Hák81 32423þeir foru ... til ⸢Hornboruþings [var. Hornboraþings HákFlat 2426] ok austr til Elfarbacka
Hák81 32425skylldi hann fara til ⸢Frostuþings [var. Frostaþings HákFlat 11123; fꜹstv þings AM 325 VIII 5 b 4° 1v27]
Hák81 4832let hann stefna Eyraþing ok sendi ord jnnum ‹beztum› bændum, bædi jnnan or Þrandheimi ok vtan
Hák81 50422þoat hitt væri uanndi mestr, at kongr væri tekinn j Þrandheimi a Eyraþinge
Hák81 6632ꜳ̋ almenniligv avgsarárþingi
DI V (1474) 75626ætlar at stefna Gisla til Þorsnesþings
Gísl 343Baurkr ferr til Þoskafiardarþings
Gísl 5417váru (málin) lǫgð til Kjalarnessþings
Gr 2410hann let giora kirkiu i guley ... ok færdi þangat gulaþing
Hák8B 20914Magnus konongr a ⸢Frosta þingi [var. Frostv þingi AnnReg 1382]
AnnResˣ 2817skrifad a̋ almenneligu o᷎xara̋rþingi tveim nottum effter Pieturzmesso
DI VI (*1479›Kr 2ˣ) 21126æftir þvi sem svoret oc samþykt var a Haugaþingi
DN VII (*1324›DonVar 1ˣ) 12134þessor skipan var upplesen oc hanntekin a eyra þingi
FrostÁMˣ 2431hvat mali sem hann a at drifa a Frosta þingi
FrostÁMˣ 2625Vm Eyra þing
cap.Æyra þing skulo menn or atta fylkiom æiga a hveriom tolf manaðum holfum manaðe fyrer Jons messo
FrostÁMˣ 2628nu a konongr Borgharþing
FskAˣ 37019toco (þeir) Olaf til konongs a Ꝍyra þingi
FskBˣ 11214var Haʀallde kononge þa svaret allt Noregs konongs velldi. fyrst a Borgarþingi
FskBˣ 2485hann vill fara með herinum til Vébjarga-þings ok láta sik taka til konungs yfir Dana-veldi
Hkrᴵᴵᴵˣ 1174Átti hann þá þegar stefnur við vini sína, ok réðu þeir þat af, at eiga Hauga-þing þar í býnum
Hkrᴵᴵᴵˣ 3161var hann til konungs tekinn á Eyraþingi
Hkrᴵᴵᴵˣ 36817lét Erlingr stefna Eyraþing
Hkrᴵᴵᴵˣ 44518var Sigurðr þar til konungs tekinn á Eyraþingi
Hkrᴵᴵᴵˣ 45610ok Rafn beyɢi til mꜳl ꜳ hendur þeim til Dyrafiardar þings
HrafnAˣ 22324a ⸢þingi [var. Stegha tingj OsloUB 1 4°ˣ “Y”]
var. RbEM (*1280) 426: OsloUB 1 4°ˣ “Y”a ⸢logðingi [var. Steiga tingi OsloUB 1 4°ˣ “Y”]
var. RbEM (*1280) 62: OsloUB 1 4°ˣ “Y”þetta var loghteikit á Borghar þinghi med umradum Hakonar kononghs oc Nichulás biskups oc loghrettumanna oc loghunauta
RbHH (*1224)¹ˣ 44720Bergr lýsti hǫgginu til Húnavatsþings
Vatnˣ 7425
● blása til þings [e-u(hum.)]
let Ingi konvngr blasa til þings i Holmi vt
Mork 45513A þæim dæghi sem þing skal vera. skal blasa fyrst um morgunin miok arla follki til þings
Hirð 39525Inge konongr let blasa til þings i holme ut oc kvamo þæir baðer þinngat
FskAˣ 35219Þá lét Ingi konungr blása til þings í Hólm
Hkrᴵᴵᴵˣ 38612
● fara til þings [með e-n]
Ec mon bralliga fara til þings þeꜱ er heitir isýrarþing
Jvs291 725Rognvalldr for med fa menn til þing‹s›ins; hann bad bændr setia þingit
Hák81 32616Þa bioggvz menn til alþingis, ‹er at því kom›, oc for hvargi ‹þeira til þings› Þorvarðr ne Onundr emend. Stu 15914: BLAdd 11127 “IIp”
emend. StuᴵK 15914: BLAdd 11127ˣ “IIp”
● fara (at) þingum [um e-t / yfir e-t]
konvngar foro þingom allt landit. vm svmarit allt. oc okoþo sva rikit vndir M. (ɔ: Magnús) konvng
Mork 14016Þeim Eindrida forst vel ok komu til Jslands, ok fóru þeir þingum umm land
ÁBpˣ 567þegar hann hafde sied rad fyrer skipe og varnade sinum foru þeir herra Jon lo᷎gmadur þingum yfer landed med bodskap herra Eyreks kongs
ÁBpˣ 7516for hann at þingum norðr. giecc til handa hanum allt folk i Noregi
FskBˣ 2486Fór Þorvarðr þingum um alla sveit ok leitaði sér viðtǫku ok fekk eigi
StuᴵᴵR11127ˣ 2762
● heyja þing [fyrir e-n]
Böanda er rétt at senda aɴan maɴ til at heyia þing fyrir sec þaɴ maɴ er samþinga se við hann
GrgKonᴵ 10623er þeir scylldo þingit heyia
Þing¹Mork 37530En þeir bǫrþosc þar oc mátti þingit eigi heyiasc at lǫgum
Íslbˣ 2215þingmenn kómu at vana sínum ok máttu þá eigi heyja þing, er formaðrinn var engi
LjósvLˣ 13012
● kenna/kanna þing
scal hann æða hans ærendreke þing kenna. oc leggia eindaga til þess at hann vill reiðu sina hava
GulKrᴵ 713sa scal þing kenna er þarf ef hann vill þat
Gulᴵ 2119ef þu finnr mann vegenn a morku uti. þa scal hann hylia þat lik fyst. oc segia hinum fyrsta manne til. er hann hittir. oc sꝍkia fund ervingia ef hann er innan fylkis. ellar skal hann þingboð skera. oc kenna þing
Gulᴵ 6320Nu scal hinn þa þing kenna. oc leiða þingat þiof
Gulᴵ 838þa scal hann þing kenna. oc a þat þing fara með vatta sina
Gulᴵ 8912Nu kemr hann aptr oc hefir int skript sina þa er hann skilldi vttan landz inna þa kanne hann þing
FrostKrᴵ 1568hann skal kenna þing oc bióða konungi lögbauga oc sárbꝍtr hinom sára
Frostˣ 16230
● kveðja þing/þings
at hann scyldi þings qveþia. í enne nǽsto þinghꜵ. oc tala þar siþan of malit
ÓHÆ 1114ef maðr yrker um mann þat er monnom virðiz til niðs eða haðungar fiorðung viso eða lengra. þa skal hinn kueðia þings oc kueða a þinge
Járns 2733þar let hann þings kveðia
Sv 1113Herodes ... for i brot af Jorsalalandi oc i borg þa er Cesaria heitir, oc let þar þings qveðia. Enn er hann sat a domstoli i itarligum klæðum oc mællti a motinu
PP 29229hann skyllde alldri gridum na ok þar bundinn bida þess er þing væri kuatt
HálfdSv 5653hann quezst þings skyldu lata kuedia. Var suo gert at o᷎ruarþing var upp bodit ok stefnt þangat fiolmenni
ÓHFlat 27115Þá lét Hálfdan þings kveðja
HálfdEyst 1321lætur Brunsteinn broder Rodgeirs jarls þings kvedia og taka sig til kongs yfer allt þad riki er jarl hafde átt
Þiðrᴵˣ 143
● lýsa á þingi [e-u]
Nu skipta menn umogum felausum sin imellom. hvarge sem þeir skipta. oc luta siðan. þat skipti skal hallda siðan þeirra imellom. þeir scolo orfum fylgia. Ef sa er umage er fe a. þa er þat tekinn arfr. ef þvi er a þingi lyst. at þeir hava þeim umogum skipt
Gulᴵ 5423●●● Maðr kemr i umaga skipti. þa er hann ór umegð ef hann gerir sér bu. æða lysir þvi a þingi at hann vill aptr i kyn sitt. oc gegna rettom ollom. æða fǽr sér kono
Gulᴵ 559●●● syslumaðr er skylldugr at lysa utlægð hans a þingi samdꝍgris þegar hann veit at hann hefir utlægðar verk gort
Landsl 5317Umboðsmaðr scipti iörðu til handa landsdróttni. en hinn er scipta vill lýsi á þingi at hann vill iarðarscipti hafa. hafnscipti
Frostˣ 24928
● setja þing
Siðan hurfu þæir aftr oc sættu þingit þa stoð konongr upp oc talaðe
ÓHLeg 3417setti þingit fyr vtan borgina. oc iatoþoz þa þar aller enir rikosto menn vndir Haralld konvng
Mork 27027siþan scar hann (ɔ: konungr) þingboð oc setti þing sva nęr vatnino at konungr atti allan cost scipanna ef hann þettiz þurfa
ÓH 3132ef mol þau værða misgor i heraðe. ef biskups armaðr lytr reett á. þa skal han stæfna þing i heraðe. skera boð upp firer þui þingi. lata fara herað innan. huer maðr er skyldr at sætia heraz þing. Nv er þing sætt þa skall biskups armaðr upp standa
BorgKr¹ 3522er þingit var sett. stoð Olafr vpp ok kvaddi ser hlioðs
ÓTᴵ 2402●●● þeira son var Þorsteinn er þing let setia ꜳ Kialar nesi aðr alþingi var sett
ÓTᴵ 26410Siþan let konungr setia þing ok bauð bondum kristní
RRÓT 32417hann bad bændr setia þing
HákFlat 2526er þeir hrundu vt skipum sinum þa hliop þar inn uatnn ok fylldi upp ok mattu menn æigi a koma ... Sidan let konungr kalla a bændr ok sagde at hann uill æiga tal vid þa. ok hurfu bændr þa aftr ok settu þing
ÓHFlat 19134Rognvalldr for med fa menn til þing‹s›ins; hann bad bændr setia þingit
Hák81 32617Annat sumar eptir var lǫgð konunga-stefna við Konungahellu ... ok var sú stefna bundin með griðum. En er þingit var sett, þá gengu konungar fram á vǫllinn frá ǫðrum mǫnnum
Hkrᴵᴵᴵˣ 25413þeira son var Þorsteinn er þing let setia ꜳ Kialarnesi adr alþingi væri sett
LdnHb105ˣ 93
● stefna þing [e-m] [fyrir e-t]
ef hann vill eigi dom hallda þa scolo syslumenn hanom þing stefna oc gera hann útlagan. nema hann giallde slict sem dꝍmt var
GulKrᴵ 1934a þeim dogvm scal ecki vleyfilict verk gera. né kꜹpsacir fremia. eigi sekia ne þing stefna
ÁKr 485ef mol þau værða misgor i heraðe. ef biskups armaðr lytr reett á. þa skal han stæfna þing i heraðe. skera boð upp firer þui þingi. lata fara herað innan
BorgKr¹ 35124Þessar eru tiðir þær a .xij. manaðom er eigi skal sꝍkia oc eigi þing stefna oc eigi eiða vinna
FrostKrᴵ 15328Nv þurfa menn frækorn at kaupa i bygðum heima. þa skal sa er kaupa þarf fara til vmboðs manz konungs með uatta .ij. oc biðia hann stefna þing oc nemfna skynsama menn til at ranzsaka bygð alla sua uiða sem þarf
Landsl 11216J þan tima sem hester men eru saman komnir skal vera þing stæfnt eftir fornre siðueniu. en hirðstæfna skal vera aðr en þing se. um þa luti sem þa þikkia hællzt nauðsynileger uera. konongs þarkuamu
Hirð 39517stefner Egill honum þíng ok skytr malinu til Gulaþings laga
EgM(2001) 9426vill hann eigi ór fara, þá skal hann stefna honum þing fyrir rán ok ísetu
Jb 978Ef maðr fellir boð þat er stefnt er þing at heyra konungs bréf, eða manndrápsþing eða manntalsþing til jafnaðar eða hreppstjórnarþing um haust, sekr .ii. aurum fyrir hvert
Jb 28518engi maðr fellr at máli nema ör eða maðr stemni manni þing
Frostˣ 17921
● stefna til þings [e-m]
þar scal stefna til alþingis eða til varþings eða til ens þriþia þings
GrgKonᴵ 1309ef biscop. æða hans ærendreke kenner þat manne at hann ete kiot a freadogum. æða a utiðum. En hann kveðr við þvi nei. þa scal biscops armaðr fara til hus hanom oc stefna hanom til þings
GulKrᴵ 122ef hann fær eigi uitni a hendr honum er fe rangfengit hefir kꝍypt. þa skal stefna honum til þings. þa eigu þingmenn honum fe at dꝍma eða lyrittar eið firir
Landsl 476
● sǿkja þing [með e-t(hum.)]
ef hann vill eigi log festa. æða þing sꝍkia. þa seckizt hann at aurum .xii.
GulKrᴵ 2027Bøndr sottv þingit með her mannz alvapnaðan
ÓH 3134þeir er fyr norþan váro Eyiafiǫrþ villdu eigi þangat sǿkia þingit
Íslbˣ 2226
3) (om asernes råd)
●●● Syn ... er sett til varnar a þingvm firir þav mal, er hon vill ‹o›sanna
SnE 397●●● En er þetta var gert ok vitat, þa var þat skemtvn Baldrs ok asaɴa, at hann skyldi stand‹a› vpp á þingvm, en allir aðrir skyldv svmir skiota *at honvm⸣, svmir hꜹɢva til
SnE 6322Þa spyʀ Friɢ, ef sv kona visi, hvat æsir hofþvz at a þinginv
SnE 645Þvi næst hvarf konan abrvt; en Loki toc mistiltein ok sleit vpp ok geck til þings
SnE 6412●●● stendr vpp Heimdallr ok blæs akaflega i Giallarhorn ok vekr vpp ꜹll gvþin, ok eiga þav þing saman
SnE 725
4) (temp.) tingtid
●●● hellduzst frost ok sniouar allt framan til þings. ok vard hinn meste fiar fellir
AnnL 27636rannsaka bygðir allar svá víða sem þarf, ok þar er hey finz til afhlaups, ætli fyrst hrossum bónda traðgjǫf til sumars, sauðfé ok geitum til fardaga, mjólkkúm til þings
Jb 13913En millum þings ok fardaga þá fóru þeir Bjǫrn ok Hákon norðr til Miðfjarðar
StuᴵᴵR11127ˣ 291
● at þingi
Nu bua tueir menn eða fleiri a einom bǫ. þa skulo þæir sua gorðom upphallda sem þæir hava iarðar megin til. oc verit hava at forno. oc hava gorvan at þinge. oc abyrgiaz siðan huerr sinn garð
Járns 28926koma (þeir) at þingi í Vestmannaeyjar ok fara til meginlands
Laxd 1562
● um þingit
Barði riðr til Uatz-ðalꜱ vm þingit til magha sinna ok vnir uel uið sina ferð ok hefir goda virðing af monnum
Heiðy 10628Eirikr bio um þingit skip sitt til hafs i Eiriks uági i Auxna ey
EbWolf(2003) 1019Um þingit váru stormar miklir
Ebˣ 315
5) område, distrikt, tingkreds, jurisdiktion
eɴ þav erv fvll goþorð oc forn. er þing voro .iij. i fiorþvngi hverivm. eɴ goþar .iij. i þingi hveriv þa voro þing öslitin
GrgKonᴵ 386ellegar scal hafa til þurptar þeim omogom oðrom er þar eigo at fara i þvi þingi eða vm þav þing
GrgKonᴵ 8619Nu ero þing .ii. a einom þing velli. þa scolo þeirra omagar fara um þav þing bæði er i þvi öðro þingi urðo secir
GrgKonᴵ 874þess eigo þeir oc cost ef þeir vilia slita sva þingi at þeir föri tvav́ saman ef þo væri aðr slitin oc verþi þeir allir a þat sáttir þeir goðar er i þeim þingom ero
GrgKonᴵ 1083enda scolo þeir allir hafa með ser maɴ eiɴ or þingi hverio eno forna sva at þo eigniz xii. menn lögrétto seto or fiorðungi hueriom
GrgKonᴵ 21118þar sculo aller hittaz forfalla laust þæir sem til ero nefnder en valldz maðr scal nefnt hava firi pasker til þings sua marga menn or þingi huerio sem her vattar
Járns 2597logmaðr oc valldzmenn skolo nefna menn i logrætto .iij. or þinge hverio
Járns 2608hann stefnndi saman bondum ok krafde læidangrs allt um hinu næstu þing
ÓHFlat 32517þat uar þa tízka at taka upp ny god ord ok kaupa hann giorer ok suo ok samnaz honum bratt þing uid þat þui at aller uoru til hans fuser
cf. ed. note vedr. evt. tolkning af þing uid som fejlskrivning for þingmenn BandK 913asgrimur selldi fẏrskrifudum gísla philipussyne iaurdina biargastadi j austrardal j nups kirkiv sokn og þar til fiavgur hundrud j eẏdekotenu hnausum er liggr j saumu þingum
DI VII (1494) 20416
‖ (propr. comp.) :
Nú skal valdsmaðr nefna .vi. menn ór Múla þingi
Jb 62Ór Skaptafells þingi skal nefna sex menn, skal hverr nefndarmaðr þaðan hafa tólf aura
Jb 64Ór Rangár þingi skal nefna .viii. menn, skal hverr nefndarmaðr þaðan hafa .vi. aura
Jb 66Ór Árness þingi skal nefna .xii. menn, skal hverr nefndarmaðr þaðan hafa hálfa mǫrk
Jb 67Ór Kjalarness þingi skal nefna .ix. menn
Jb 68Ór Þverár þingi skal nefna .viii. menn
Jb 69Ór Þórsness þingi skal nefna .vi. menn
Jb 610Ór Þorskafjarðar þingi skal nefna .v. menn
Jb 612Ór Húnavatz þingi skal nefna .vi. menn
Jb 614Ór Hegraness þingi skal nefna átta menn
Jb 615Ór Þingeyjar þingi skal nefna .iiii. menn
Jb 617Ek N Nson kongs vmbodz mann j N þingi set hier j dag almenniligt hieradz þing
JurForm668 10810
● segjask / segja sik í þing [við e-n / með e-m]
Maðr scal segia sic i þing a alþingi eða a varþingi ef hann vill. við þaɴ goða er hann vill
GrgKonᴵ 13625þú segz í þing með Áskatli goða ... norðan ór Reykjardal
NjR1908 3475hafa menn sik sagt ór þingi frá mér ok í þing með Hǫskuldi
NjM 27421þú segsk í þing með Áskatli goða ... norðan ór Reykjardal
NjM 3778Var stefnt til Savda-fellz ǫllvm bondvm firir svnnan Faskruð. Gengo þar allir menn til eida við Snorra oc savgðvz i þing með honum
StuᴵK 39411Kalfr svarar: nv skal i dag segiaz i þing med [inum] helga Petro postula; valltir verda þeir oss nv þessa heims [hofd]ingiarnir. Þetta var inn nęsta dag firir Petr‹s› messo vm vetr[inn]
StuᴵR 45516
● segja sik ór þingi [frá e-m]
hafa menn sagt sik ór þingi frá mér ok í þing með Hǫskuldi
NjR1908 24915hafa menn sik sagt ór þingi frá mér ok í þing með Hǫskuldi
NjM 27421
● vera í þingi [með e-m]
Ef maþr spvrþi at þvi hvar hann er i þingi. oc veit hann eigi. oc svarar hann sva rett. at hann svari at ec em a vist með honvm oc nefna bvaɴdaɴ
GrgKonᴵ 431Ef goþi gengr við þingfesti hans. þa er hann er spurþr. eɴ hiɴ se eigi i þingi með honvm. oc er hann vm þat vtlagr .iij. morkvm oc or goðorþinv
GrgKonᴵ 439Ef menn verða secir a varþingi oc scal queðia ferans doms dag þann er sócnar þing er lavst goða þaɴ er sa er i þingi með er secr er orðiɴ ...
GrgKonᴵ 1087Hann er litilꜱ uerðr firir sinar sakir. En þeir menn beiða bota firir er hann er i þingi með. ok erv þeir mikilꜱ uerðir
Heið 6719mun monnum þat vndarligt þikia ef ek læt þik eigi koma i þat mal er mik tekr henda þuiat ek er i þingi með þer
BandM 5817Annar þeira var i þingi með Þorvarði Þorgeirs syni ... enn annar með Onvnði Þorkels syni a Lavg‹a›-landi
StuᴵK 15714●●● I þann tima andadiz Iorvnn, ok atti engan erfingia þann er skil væri at, enn hon var i þingi með Magnusi, ok ætlaði hann ser fe hennar, enn skipta frendum hennar til handa, slikt sem honum synðiz
StuᴵK 32714Hvnro᷎dr Uefridar son bio þa at Mobergi ... med honum uar Griss j þinge
Hallfr1005 1117
● vera ór þingi [frá e-m]
Allir skylldu vera or þingi fra Þorvaldi, þi (“ɔ: því”, ed. note) er hann hafði áát, þeir er byggðv i þesso tak-marki
StuᴵK 31614Aller menn skylldu vera vr þingi fra Þorvalldi þeir er bygdum voru j Suganda firdi ok vestur þaþaɴ i þui takmarki sem ꜳ̋dur var tiad
HrafnAˣ 23611
6) (pl.) (kirke)sogn, provsti
flvᴛi (hann) ifer óna prest. þann es syngva scylde i þing sín
ÞBpCod645 3122Ef lik er ført or þingvm prestz. þa er hann skylldr at fylgia þvi til grafar, ef honvm ero aþr orð ger
GrgKonᴵ 107Ef prestr er sva farinn or þingom sinvm at hann hefir engi fengit í stað sinn. þa a hann eigi at hafa liksöngs kavp. þott menn andask þar
GrgKonᴵ 1014Prestr sa er þing hefir. a at segia til logheimilis sins a leið ... enda er rett at stefna honvm at þess bvanda. er hinn vill er sækir. þeirra er hann hefir kirkio haft i þingvm þav misseri
GrgKonᴵ 2021Nv var bæþi þess i leitað, ‹at honum væri þat óhægt, ok mætti hann minna at hafaz til þurftar ǫðrum, af þeim er hann ǫfunduðu›, at skipt var vm þing við hann, oc hafði hann þav, er feminni voro
StuᴵK 1497Þat hit fiorða at prestr heimti saman petrs toll af o᷎llum hwsfo᷎stum monnum huerr j sinum þingum ok leysi til sin
DI II (*[1280]›AM 351) 1942Eingi prestr hafi messuklædi edur kaleik j þing utan med þess orlofi er kirkiu vardueitir
DI II (*1345›AM 39) 80021at huer prestur lati brott or sinum þingum sina frillu. innan fysta halfs manadar er hann kemr heim
DI II (*1345›AM 135) 82113þar scal vera prestr heimilis fastr oc syngia allar heimilis tiðir ef ma fyrir þingvm
DI I (*[c1220]›Bps A II 1ˣ) 40415Hier skulu vera prestar .ij. oc hinn þridie ef þing fylgia til reẏkia
DI II (*1318-c1400›Bps B III 3ˣ) 4333●●● þar skal grafa tannlaus bo᷎rn jnnann þijnga. oc þä fätæka menn sem ei‹g›j fẏlger fie
DI II (*[1340]›AM 263ˣ) 74228skal bonde fyrir heytoll lia preste færann hest j þyngenn til siukra manna og burtsaungs
DI III (*1394›apogrˣ) 59330eẏ sijdur lagde hann til kyrkiunnar lembsellde af hvo᷎rium bæ þar j þyngum. og so eẏ sijdur lambsellde af þessum bæum utann þynga. Gnupsdalstungu. hnausum
DI III (*1394›apogrˣ) 5951
‖ (propr. comp.) :
sira Þorkell selldi adr nefndum birni jordina hrak strond er liggr uid myuatn j skuttu stada þingum
IslDipl (1447) 38310tuær jardir ... er standa vit myuatn j Reykiahlidar þingum
IslDipl (1447) 38513gaf adrnefndr sigmundr ... þrattnefndum skula ... þessar jarder er suo heita. alfgærsvellir er stendr j saumu sueit j uidemyrarkirkiusokn ok yztagil er stendr j langadal j hunavazþingi i holltastada kirkiu sokn
DI V (1453) 10423iordina hol er liggur j siglvfirdi j siglvnes þingvm
DI VI (1476) 857Bænhusid a kirkivboli j Gufvdals þijngvm er miog j fiarska vid soknar kirkiuna oc þess annars. saker storra ovega
DI VII (*[1491-1518]›AM 263ˣ) 7819
7) (økumenisk) koncilium, synode, kirkemøde, bispekonvent
at morne drógo Gyþingar svéit saman mikla. oc léiddo iesum a þing sitt
~ lat.concilium
Vulg Luc 22,66 ●Theol15²(1993) 78v17●●● Gloria patri var samet a þingi heilagra feðra í Nichea
~ lat.synodus
Gemma 57240 Mess¹619 1614●●● Credo in unum var sett saman á þingi hæilagra feðra í Constantinopolim er ver collom Micla-garð
Mess¹619 16130kallar Alexander pave ... þing saman i Turonsborgh
~ lat.concilium
4735 Thom¹ 4716Sem þinget hefer staðet vm nockora daga
~ lat.concilio
4933 Thom¹ 4916Gregorivs papa hafði ⸢þing [var. almenniligt þing AnnFlat 53839] i Leóns borg ok bǽtti trv Grikkia
~ lat.Concilium generale
AnnReg 13921 AnnVet 4925⸢Þing [var. Kennimanna fundr AnnFlat 5245] i Latrán
AnnReg 12425segir guðzpiallamaðr fiogur þing verið hafva i Jorsaulum ꜳ daugum Pals postola agiætz. Þat hit fyrsta, er Mathias var tekinn i postola tal; ok þat annat, er ...
Páll²A 25515stefnir iudas þíng til vm rada. hueria medferd hafa skal
~ lat.ecclesia magna
3216 Gyð(1995) 322●●● þat firibioðum wer (byskupar) ok með valldi vors þings at prestar þoli þat leikmonnum at kirkiur se hafðar firi hirðzlu hws
StatJón 17625þa uiti sa ser bannaða wera jnngo᷎ngu heilagrar kirkiu af skipan þersa þings. ok skal hann ok einga aflausn fa fẏʀ en hann hefer viðrkuæmiliga bætt þat sem hann braut
StatJón 17824er herʀa erchibyskup kemr inn a þingit tekr hann retlatr sua til rads
~●●● Annath þing var i Constantinopolim, þath var ꜳ do᷎gum Graciani keisara ok Damasci pape
Stórþing194 3113Þing i Nicea
AnnResˣ 4b36
● almenniligt þing
Ed fiorda þing [var. + almenniligt AM 731 4°ˣ “B⁵”] var i Callcidoniæ
StórþingVer625 744●●● Hann (ɔ: páfinn) hélt almenniligt þíng í Latran, svá at upp sátu M. tvau hundrat ok xiiij formenn heilagrar kirkju
GBpD 5130Bref Clementis pava komu til herra Eilifs erkibyskups efnis ... i hveriu er hann kallar byskupana til sin þvi at hann vill eiga almennilegt þing vm alla kristnina sakir margra ok stórra nauðzsynia
AnnSk 20233hefir jnnocencius papi. sva skipað ꜳ almenniligu þingi. at þeir sem gera þær skipanir eðr ueniur sem helldr mega heita vueniur er imoti ganga frelsi heilagrar kirkiu. þa falla þeir fullkomliga i bann af sealfs sins uerki
StatJón350 18736
● eiga/hafa þing
þa hafdv byskvpar þing i borg þeirri ‹er› Nicea heitir
VerA 609Alexander papa átti þing i Róma. ok kom til mikill fiǫlði. byskvpar ok abbótar viða af lǫnndvm
AnnReg 11819þꜳ attu postolar þing, ok dæmðiz þat, at eigi skylldi þann þunga leggia ꜳ þꜳ menn, er a drottin Jesum Krist truðu, at þeir skylldi lagasetningar hallda, þær sem boðnar haufðu verit i Moyses laugum, fyrir utan tiu laga boðorð, þau sem almattigr guð hafði sialfr ꜳ tveim tabolum fengið Moysi i haund
Páll²A 2457Vrbanus papa hafdi þing vid Claramontem
AnnFlat 51029hafdi Gregorius paui þingh j Leons. og bætte tru Grikkia
LBpA 74Gregorius papi hafði ⸢þing [var. concilium AnnL 2599; almenniligt þing AnnFlat 53839] i Leons
~ lat.Concilium generale
AnnReg 13921 AnnResˣ 2838
8) synagoge
● þing gyðinga
Iacobvs postole ... hann fór oc kendi trv. a øllv. gyþinga. lande. oc samaria en þat er land. oc gek hann a þing. oc samcomor. gyþinga
Jak¹Cod645 9027gec hann þegar a þing Gyþinga oc boþaði þeim Jesum
Páll¹ 21711Paulus oc forunøtar hans ... gingo a þing Gyþinga
~ lat.ingressi synagogam
Vulg Act 13,14 Páll¹ 21813geck hann þegar a þing Gyðinga oc boðaði þeim Jesum Crist
~ lat.in synagogis
Vulg Act 9,20 PP 2943
9) (oftest pl.) udstyr, ting, ejendel
eftir samkvǫ́mo þeira þá veitti Sveinn konungr áhald þingom þeim, er iát vǫ́ro ok skilat meþ systor hans
Ágr 233skall Olafer luka Gæillaugu þridung af allu þui er Gunnar atte j lande ok lausum œyri. ok þing sinn sua mykyll sem hon fær loglegh vitni til
DN I (1305-1306) 9717huer sem a vapn er eða skytta er fer af husinu vttan folgutans (ɔ: fóvitans) orlof. þa lꝍysi uapn sin oc þing þau sem hann a innan hus firer tunnu biors
RbHM (*1299-1319)² 14432þa er Ciceliu Hakonar dottor varo vi[rð] þing sin ok godz or arfe Eiriks Vilialms sonar
DN II (1334) 17612Madr skall skilia þing med frændkono sinni oc sua hæiman fylgiu
BorgKrNᴵᴵ 3046ef þæim skil a hvær þing skilld ero med kono
BorgKrNᴵᴵ 30417●●● bva (skip) med agietvm reiða ok rikvlega vt frykta i allra handa dyr þing
ClarA 1032⸢ǫll þing erv [var. huert plagg er Holm perg 6 4° “B”] ꜳ skipvm vtan þat stora landtialld
ClarA 1733syntiz oss ... huar þessara luta framlaghdær jamgoder vera þeim þingum sæm þeir varo lagdher firir
DN IV (1353) 29013han saghde sik skula firir þau þingh ok hafuor forlikæ vid varæ fru drothningænæ. þeghar er han ma hanæ finnæ
DN IV (1353) 29020●●● þviat hun sagðiz giarna v[i]lia med þeim fara en k[u]eðz eigi orka at bera sin þíng. sakir langs uegar ok solarhíta
~Þeir kasta gagni sino þegar af skipe ok taka við Kolbeine. ok ⸢far gagne [var. þíngvm AM 657 c 4°] hans
var. GBpA 14011 → GBp AM 657 c 4° 30v18hann bydr þeim ... at þeir taki allt godz undir sik ... ok kaste konungs eign sua a kirkiur sem a oll þeira þing
Thom¹B 51410Greinda framferd hefir sagdr vandalus eiganndi mikit hus. gno᷎gliga giæ᷎tt gulli ok silfri. dyʀum steinum. klædum agiætum. ok allra hannda þingum
~Þordr skylldi bioda Birni ok Solueigu hustru hans ok ollum þeira sueinum sæmiliga veizslu ok gefa Birni til fimtigi hundrada i gripum ok sæmiligum þingum
Ann1005 42517Greca mælti ... orlofit mer at ganga vpp j landtialdit at taka minn þinng
Gibb 174●●● þessi uenv þing bad Greca drotning at þu skilldir af henni þiggia ok uel niota
Gibb 391herra Gibbon vendir aftr til Griklandz vt leidr med morgum dyrum þingum
Gibb 8817snýr nú veslinu, en geymir ǫll þing sín
Glúm564 5423bar hann vtt ꜳ̋ (skipit) herra Bevers ok hans vnnostu ok hesta þeirra ok o᷎ll þeirra þing
BevB(2001) 1815hann sæker þing sinn leyniliga ꜳ̋ fiallit, þar er hann hafdi þau geymt
ÞJ 419at til logdum þeim þingum sem jon prestur gaf joni finnboga syni
IslDipl (1441) 34926●●● skylldi þorkell hafa til kaups med hana fioritigi hundrada iord wm fram þing sin
IslDipl (1449) 4017●●● gaf adr greindur eindride j beckiargiof ok morgungiof þau þing sem uirt uoru fyrir atta hundrath
DI V (1458) 17215at geyma uor þinng ok þa hluti er oss þiker uarda
Rém 7734hans moder villti ydra unnustu ok falsadi af henni aull hennar þing
Sams 2621geck sinn smasueinn med huorum þeirra uaktandi þeirra þing
Saulus 4910(Samarion) færer kongum dyrgripi og væn þing þav sem fasien eru
Vikt 112enn Merkurius aummubroder minn var smasueinn kongs og stal hann þessum þingum og færdi mier
VSj 208Skylldi ꜳdrnefndr oddr ... eignazt hennar þing oc klædnat er þar var efter oc allt lausafe
DI V (1464) 3947hier med hanndabanndade ... pááll ... biskup olafue fiorertigi hundrada ok þar til ath giora honum veizlu ok gefua honum sæmeligt þing epter þui sem hann vilde giort hafua
cf. þing (góðir gripir) DI V (reg.) 1077a DI V (1468) 52610konvm fyrir biodvm ver j gudz nafne þeim er j skilum uilia vera ath veita atdratt til slikrar onytu med ueislum. þingvm. eda odrum hlutvm og egna sier so vtt vndir valld hins. at eigi er fiorsiall (ɔ: forsjáll) þegar sliktt ualld hefur j hende
citatet anført under def. 1) hos Fr: Forsamling, Sammenkomst af Mennesker til en Forhandling, et Foretagende eller i anden lignende Anledning DI I (*[c1176]›AM 186) 23436fyrir þat silfur ok þing þau sem hun hafde honum feingit þa hann for burt af landet
DI VI (1484) 52329gaf honum mǫrg góð þing í klæðum ok sǫðul steindan ok bitul með
Gr 8713Gretti leizk vel á hestinn ok þing hans
Gr 17511mun honum eigi vel líka at finna oss ok sjá þing vár?
Gr 19026Grettir sneri aptr ok tók upp þing hans, sem Gísli hafði niðr kastat
Gr 19315var mier þess von at Florencia mundi ei spara en besta grip at gefa þier eda þau stolltustu þing er j hennar valldi voru
GibbC 1055●●● j stadnvm Mastrikt være yfret fie og rikdomvr j gvlle og silfre og so j avdrvm kostvlegvm hafvm og dyrlegvm þingvm
ServReyk 20621Síðan tók hon þíng sín
ÞorstBm 19510kȯstuligustu þing til prydis
Anna82(2001)ˣ 557litlu sidar gaf Arne Ione krossinn Glæse at skilnadi. oc enn fleire þing onnur
AnnLy 29311En her j mot ꜳ eyiolfur bondi at giallda eitt gott þing propiciatorium forgẏllt oc vegur vart .iiij. merkur
DI V (*1473›apogrˣ) 72014En þott var selskapvr ride med sin þing þa þvrfv þier ecki at taka ydvr þat til vonzkv
DI VIII (*[1508]›AM 238ˣ) 2424bidium ver. at þeer vmberer vid oss aat þesso sinni. er hwarke sendom yðer. ne sent getom. bior. æðr onnur þingh
DN VIII (*[1341]›apogrˣ) 14830skyldi hann varom herra konunghinum syslat hafua. spiz. ok ymiss þingh. er lækningh tilhœyra af apotecharia
DN VIII (*[1341]›apogrˣ) 1498þángat bar hann mat ok öl ok öll þeirra ⸢faung [var. þíng AM 109 a 8°ˣ “C”]
var. HjǪˣ 4866: AM 109 a 8°ˣ “C”geimdi fatæki madr hesta þeirra ok þinga
KlmB1980ˣ 910Ketill hafði fært flest þing sin til Hofs
LdnHb105ˣ 1068●●● mǫrg þing dýr mátti hér nú með litlu verði kaupa
Rémˣ 1079[var. Setr Krákr þá sǫðul á hest sinn; en þeir rannsaka allan hans reiðing ok allan hans klæðnað ok þing ok finna þar ekki BLAdd 11127ˣ “IIp”]
var. StuᴵᴵR11127ˣ 3097: BLAdd 11127ˣ “IIp”
● þing lúkask [e-m] (om medgift)
ef maðr fær ser konu at logom oc gefr i mote henni tilgiof oc fellr hann siðan i fra. þa skulo lukaz henni þing sin
Járns 27833●●● ef maðr fær kono at landz lagum rettum oc gefr mote henne tilgiof oc fellr hann siðan fra. þa skal lukazt henne þing sin oc heimanfylgia af sialfs hans fe
Landsl 7921fellr hann í frá síðan, þá skulu lúkaz henni þing sín ok heimanfylgja af sjálfs hans fé, meðan þat vinz til
Jb 781
10) punkt, sag, fænomen, begivenhed, henseende
Nu ma hier heyra vndarlig þing. hann ser mann onguan enn fyrir allt þat er nu tekit j hond herra Gibbon
GibbB 64I ollom þijngum synir hann sinn mꜳtt. Þad megum vier enn profa i ollom þijngum, i laufum, i grausum, i steinum ok i beinum, i fuglum ok i dyrum, þau gud hefir gert med sinne makt, ok oll þijng eru undir natturo manzins
Encᴵᴵᴵ624 2816●●● oll þijng eru undir natturo manzins ok undir stiornunnar gangi
Encᴵᴵᴵ624 2820●●● Nu skulu þier heyra, hvat manneskian verdr, ef hun er borin eda getin i solunnar stundu, enn annar i Saturnus stund ... Nu vite þier allar sakir, hvar af kemr, att þessi tvau þijng koma saman, att þeir semia ecki kona ok man, er bædi skylldi vera eitt lijf yfir oll þijng
Encᴵᴵᴵ624 328●●● Nu er Mars stund ... Hver sem þa verdr fæddr i verolldina, hann hefir i sijnum vanga lꜳngt kinnbein ... Hann hefir ecki hreint hiarta ... Umm eitt þijng er hann miog lofadr, att hann er milldr ok veltaulogur
Encᴵᴵᴵ624 3524þuiat huerr er suerr falskan eid fyrirlætur fim sæt þing. gud almattigan fyrst ... ed fiorda at hann fyrirlætur allar godar bænir er bednar uerda og þær stoda honum ecki ef hann lygur. hid fimta ...
ÆvMið²⁰ 433þuiat huerr er suerr falskan eid fyrirlætur fim sæt þing. gud almattigan fyrst ... ed fiorda at hann fyrirlætur allar godar bænir er bednar uerda og þær stoda honum ecki ef hann lygur. hid fimta ...
~ eng.A man þat swereþ fals swerynges, He forsakeþ fyuë þynges
4315 ÆvMið²⁰ 433ef hann matti segia .iij. þing þau er so᷎nn eru. og so so᷎nn at eingi mætti moti mæla
ÆvMið³² 9719þꜳ sem hann var enn j þessv life j Thingria. þꜳ skiede þar eitt vnndarlegt þingh. At sioren ... hof sig vr sinvm farvegh framar enn veniv
ServReyk 2035og hier fyrir hefer eg honum opt verit ovilianlig. int til þeirra þinga sem hann matti rettliga af mier krefia
DI VI (*[1479]›JS 308ˣ) 24137ad greindur Biskup Stephan lagde nockur sakferli til greinds Bio᷎rns umm ein og o᷎nnur þing er biskup Stephan sagdi hann hefdi brotlegur ordid vid heilaga kyrkiu og sig
DI VIII (*1515›Kr 2ˣ) 57623ef þu ertt ey kominn, fyrer neyn ønur þyng, þa erttu vel kominn
~ eng.if thou come for no noþer thing
10426 ÆvMið³⁴8ˣ 1047
11) væsen, skabning
12) (pl.) forhold, affære
● vera í þingum [við e-n]
Þat var talat, ath Kolbo᷎rn væri i þingum vid Þordisi
Gísl 34hann þottizt uera j þíngum uid ȷ́allz dottur. Enn hun tok þui ecke all fiare
Harð 17511Hefer mik það grunat lengi, at Kolbakr hafi þotz vera i þingum við Þordisi
Fbrˣ 6015
II. (y. no.)
ek hæfuir in tæikit sua morgh þingh ok gooz vmetet a Brynildu Skegxs dottor eigna kono minnar vægna j þen tima sæm ek hana festi ok brydlaup till gerde
DNᵛᴵᴵ 31912mœlno hus kuærn iarn slok ædr onnor þingh en þæim tuptum ædr grunduelli standa sæili optnemdr sira Siughurdr ... firir skynsamligha peningha
DNᴵᵛ 4048lett þꜳ adr nemdr Jwar wpp fyr sagda kistu fyrir ockvr ok fleirom godom monnvm hia werondom tede han þꜳ opinbarliga þꜳw þing sem j woru
DNᴵᴵᴵ 37226
Form.: þing (188); þingi (139); þings (80); þingum (25); þingit (24); þinge (21); þingh (10); þíng (9); þingvm (8); þingom (4); þingino (4); Þing (4); þinga (4); þíngs (3); þinghi (3); þinginu (3); þijng (3); þinng (3); þyng (2); þinginv (2); þingí (2); þingsins (2); þíngí (2); þíngi (2); þingsins (1); þijngi (1); (1); þingg (1); þinget (1); þinngi (1); tingi (1); þingíno (1); þinghs (1); þíngvm (1); þinngit (1); thingi (1); tingj (1); þijnga (1); þijngum (1); þÿnge (1); þynga (1); þyngenn (1); ðingom (1); þinnginu (1); þíngum (1); þijngvm (1);
Comp.: aldr- (1), alls·herjar- (6), al·manna- (2), á·lykða- (1), al- (2), at·fara(r)- (7), átta·fylkja- (4), átta·fylkna- (15), bónda- (1), byskupa- (14), dag- (2), -dráps-, farar- (1), fimmtar- (2), fimmta- (1), fjórðungar- (1), fjórðunga- (5), fjórðungs- (6), fjǫgurra·fylkna- (2), fjǫgurra·nátta- (1), frjá·dags- (1), fylkis- (6), ganganda- (1), gang·daga- (8), haust- (7), heima- (1), heraðs- (19), her- (1), hesta- (22), hrepp·stjórnar- (3), hús- (34), hǫfðingja- (1), hǫfuð- (1), hǫlfu- (2), kenni·manna- (2), kirkju- (1), konungs- (3), kylfu- (2), laun- (4), leiðar- (1), lok·lausu- (1), lykðar- (4), lǫg·leysu- (2), lǫg- (22), mann·dráps- (5), mann·tals- (8), mein·gerðar- (1), mið·fǫstu- (4), móts- (1), nátt- (1), refsingar- (1), refsi- (1), sam·tals- (2), sam·veldis- (1), skap- (2), skip·reiðu- (4), skírslar- (1), skírsla- (1), skulda- (3), smá- (1), sóknar- (9), stór- (5), sýslu·manna- (3), trolla- (1), tveggja·fylkna- (1), út·eyna- (1), vápna- (16), vár- (28), viku- (1), vǫðla- (2), þjóð- (1), þriðjungs- (1), þriggja·fylkna- (1), þriggja·hreppa- (5), ǫrvar·boðs- (1), ǫrvar- (15), ǫrva- (1)
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl; Suppl1 _; Suppl2; Finsen; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb item pl.; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl item -þing; WPA _;
Litt.: Andersen 1996 [CollMed 8] 35; Berger 1979 [Gripla 3] 163; Foote 1984 (Things) 74-83; Granlund 1958 [KLNM 3] 114; Hjalti Hugason 2000 209, 243, 368; Jakob Benediktsson 1971 [KLNM 16] 380; Jakob Benediktsson 1974 [KLNM 18] 360; Knudsen 1966 [KLNM 11] 229; Maurer 1907ᴵ 41-44, 91, 256, 302-307 ...; Maurer 1907ᴵᴵ 7-33, 37, 38, 41, 52, 74 ...; Maurer 1908 (Kirch) 105, 221, 533; Maurer 1908 (Verw) 350, 470, 473, 478, 556 ...; Maurer 1909 50, 97, 104, 252, 280-281 ...; Maurer 1910 127, 137, 244, 306, 340 ...; Orri Vésteinsson 2007 [VMS 3] 119; Páll Vídalín 1854 629; Raudvere 2005 [VMS 1] 180, 198; Schach 1972 501; Seip 1955 273, 308; Veturliði Óskarsson 2003 [BA 43] 88; Vilhjálmur Finsen 1883 699-701, 705; Wolf 2001 [Rit 52] cxxxiv, cxxxv; von See 1964 118-119
Genre. (expected): legal works [jur]: 175 (53); historical works [his]: 157 (96); family sagas [isl]: 62 (67); religious works [rel]: 49 (147); charters [dip]: 44 (43); contemporary sagas [bis]: 29 (40); romances [rom]: 23 (57); þættir [tot]: 14 (12); learned works [div]: 8 (17); unclassified [ ]: 4 (2); legendary sagas [fas]: 4 (23);
AS (red.) — April 2015
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net