út·lendr adj.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
útlendom
●HómÍsl²³(1993) 33v25útlendum
●HómÍsl³⁶(1993) 57r21útleɴdr
●HómÍsl⁶²(1993) 102r19útlendom
●HómÍsl⁹(1993) 10v29útleɴdr
●Steph15(1993) 96v6- (see citation slip for text) Ósóm677 12
- (see citation slip for text) Prosper677 166
- (see citation slip for text) Barth²Cod645 9930
- (see citation slip for text) ÞBpCod645 68
- (see citation slip for text) ÓHLeg 2735
hann var utlendr oc leysingi Þorsteins
Eg162θ(2001) 1712- (see citation slip for text) GrgKonᴵ 223
- (see citation slip for text) GrgKonᴵ 16910
- (see citation slip for text) GrgKonᴵ 1704
- (see citation slip for text) GrgKonᴵ 17210
- (see citation slip for text) GrgKonᴵᴵ 1985
þeir ero utlendir
SJ² 79330- (see citation slip for text) GrgStað 7313
- (see citation slip for text) GrgStað 7421
- (see citation slip for text) GrgStað 756
- (see citation slip for text) GrgStað 968
- (see citation slip for text) GrgStað 33916
Like hennar fylgðu fatøkir menn margir, ekkior ok utlendir menn, fauðurlausir ok frændlausir
Jón¹FrgA 43822vtlendir hofþingiar
Mork 9126Þar voro fleire vtlendir menn oc hafði S. (ɔ: Sigurðr) miɴzt ifirleti
Mork 41010- (see citation slip for text) ÓH 7114
- (see citation slip for text) ÓH 734
- (see citation slip for text) ÓH 32913
- (see citation slip for text) ÓH 5602
- (see citation slip for text) Alex 213
- (see citation slip for text) Alex 159
- (see citation slip for text) Alex 314
- (see citation slip for text) Alex 9425
- (see citation slip for text) Alex 9925
- (see citation slip for text) Jvs291 3525
- (see citation slip for text) ÁKr 342
- (see citation slip for text) Bret 2344
- (see citation slip for text) FbrHb 1985
- (see citation slip for text) Kristni 14018
- (see citation slip for text) LdnHauksb 828
- (see citation slip for text) HákEirsp 6635
vtlendir menn ęða vtanheraðs menn
StjC 42011við mik avma konv oc vtlenda
~ lat.peregrinam mulierem
Vulg Ruth 2,10 StjC 42225Dauid dvalðiz nv með Achis konvngi sem aðrir vtlendir menn
StjC 48724Faðir minn var ęinn vtlendr maðr
StjC 49521Þv Ethai ert vtlendr maðr
~ lat.peregrinus
Vulg 2Reg 15,19 StjC 5275er hann (ɔ: Múspell) ok ofæʀ þeim, er þar erv vtlendir ok eigi eigv þar oþvl
SnE 1120ofæʀ þeim, er þar erv vtlendir
SnE 1128Auallt hefer ut lendr herr sua komið a Roma riki að uer hofum bariz með þer sua sem sagt er a yðrum annalum
Rómv595(2010) 2695Þeir er heiminn elska fylgi vtlendvm iðnvm
Ant 651Engi ma við þat sakazt, at sa hans eiginligr lvtr, er fæðizt fyr innan sialfvan hann, se sva sem vtlendr
Ant 6520utlendir
GBpA 757- (see citation slip for text) ClarA 1168
⸢utlendra [var. vtlendskra Eb447(2003)ˣ 18223]
EbWolf(2003) 18325einn bonda son ⸢*vtlendan [non emend. vnlendan]
EgM(2001) 11722n.vtlendr maðr
EgM(2001) 12521vtlenda menn
EgM(2001) 13111- (see citation slip for text) Hallfr 933
at fundnum þessum utlendum monnum toku þeir vandlaup, þann sem hit helga ho᷎fuð var i hirt, oc baru yfir serhveriar borur, þær sem likin voru a borin
JBapt²A 92532- (see citation slip for text) Laxd 6516
- (see citation slip for text) Laxd 7418
einn vtlendr maðr
~ lat.peregrino
Vulg 2Reg 12,4 StjB 5169vtlendir
ÞBpB 2497sem einn útlendr riddari
Æv¹ 85utlendum
Gyð(1995) 456vtlendir
Gyð(1995) 5310vtlendi
Gyð(1995) 865vtlendt
Gyð(1995) 1404fell mest hinn vtlendi herríɴ
Rómv226(2010) 33415utlendir
ÞBpA 1933Gvnnfardr het prestr vtlendr
StuᴵK 564Þa er þeir biskup foro norþan vm Eyia-fiorð, liopv nocqverir ‹óspektar› menn or flocci biskups ‹til Gása› oc rentv vtlenða menn, þa er biskup callaði i banni, at samnyti við Kolbein oc Sigurð
StuᴵK 28027siðan er son minn villdi þa hluti giǫra, sem ek sagði yðr, þa hliop hann til þessa utlenda manz ok fylgdi honum, eigi viliandi við hann skilia
Andr²A 35833hann gaf ... olmosur fatækra manna, utlendra ok hertekinna ok annarra þurfandi manna
Andr²A 36625vægdarlaust munu ver breɴa ef ver vilium eigi trua haufut feðrum uorum ok spamonnum. en vtlendar þioðir taka med fagnadi ok rettri tru spamanna raddir
~Sumir leitadu ser sæmða til utlendra ho᷎fþingia
ÓTᴵ 8121þat se ek ꜳ þer godr sueinn at þu mant vera her utlendr þviat mal þitt ok yfir bragð er ekki likt herlendzku folki
ÓTᴵ 846þar er vtlendir menn hefiaz miok til rikis eðr sva til mikillar frægdar at þeir uerði vm fram inn lendzka menn. at
ÓTᴵ 1094tokt þu hann vt lendan ok v kunnan ꜳ þinar nadir sva at þu fæddir hann ok fostraðir
ÓTᴵ 1569at þeir uilldi Hakon jarl hafa ... en engan vtlendan ho᷎fðingia
ÓTᴵ 2064vt ⸢lendum [var. -lenzskum AM 54 fol “C¹”, etc.]
ÓTᴵᴵ 2066Finna man ek þann vtlendan bonda son at einn hefir með ser ef rett virþing er ꜳ ho᷎fð i engan stað minna go᷎fugleik ok soma semð en ver allir .iij. konungar
ÞorvVÓTᴵ 28323hann hafdi ætlat at suiuirða hins utlenda manz husfru
~ lat.peregrini
HistSchol 5011 Stj¹ 1067munu utlendir menn leggia þa undir þrældom
Stj¹ 11136þu ert her kominn sem einn utlendr madr. edr no᷎ckut til þess at þu sér uarr domandi
~ lat.ut advena
Vulg Gen 19,9 Stj¹ 12129(hann) hafdi dagliga utlenda pilagrima i sinu boði ok at bordi medr séér
Stj¹ 15234at þer takiz eigi af sealfum honum at hinum efzta domi sua sem utlendir ok ukendir
Stj¹ 15323meðr ⸢utlendum [var. utlendzkum AM 227 fol] bunaði
Stj¹ 15330sa andi bra a sik utlendz manz asionu
GregDialB 1965Sia þer nu, hvat byskup gerdi, hann rak utlendan mann af gistingu
GregDialB 1967hugrenningar kringdu um hann hvadanæfa sem utlendr herr
VP 36715þar er folk harðt ok ilt at sækia með ⸢utlendan [var. vttlendum Holm perg 1 fol “C²”] her
var. ÓTᴵ 9113: Holm perg 1 fol “C²”at fylgiur eíns ⸢utlendz [var. vttlendz Holm perg 1 fol “C²”] maɴz
var. ÓTᴵ 1043: Holm perg 1 fol “C²”þar er ⸢vtlendir [var. vttlender Holm perg 1 fol “C²”] menn hefiaz miok til rikis eðr sva til mikillar frædgar at þeir uerði vm fram inn lendzka menn
var. ÓTᴵ 1094: Holm perg 1 fol “C²”at rade utlendz manz
Maurus 66619Fyrir utlendum mo᷎nnum ok fyrir þurfamo᷎nnum bar Silvester mikla ahyggiu
Silv 24710Saulus var utlendr at ættboga, en Stephanus þarlendr
Steph 28716Afkvæme þitt mun vera utlent a odru landi
Steph 2944annar þar heradsmadr, en annar utlendr
Steph 3079- (see citation slip for text) Hák81 59410
- (see citation slip for text) Hák81 6711
wt lendum
Rém 8033⸢ut lendr [var. utlænz‹c›r Alk619 8115]
Alk685 8021⸢utlendum [var. utlænzcum Alk619 8712]
Alk685 8612⸢vtlendra [var. utlænzcra Alk619 8713]
Alk685 8614- (see citation slip for text) ÁsmM 9418
- (see citation slip for text) AuðFlat 41219
offrudu allir utlendir menn
~ lat.peregrinos
HelChron 101114 MarE 64127Eigi skal hann selia hana vtlendum lyd
Stj² 3029Eigi fædizt af þui utlendr madr. þuiat þeir hlutir ero helgir
Stj² 31023Synir ydrir munu utlendir uera .xl. uetra
~ lat.vagi
Vulg Num 14,33 Stj² 32723- (see citation slip for text) DI II (*1345›AM 186) 83119
- (see citation slip for text) Gr 1416
- (see citation slip for text) Gr 11316
og eg het ad giefa þeim iord þa er Kanoneis iord heitir vtleidingar ‹iord› þeira a þeire iaurd voru þeir utlennder
Stj12 vi31- (see citation slip for text) StephReyk 21315
vtlendur
~ lat.quoniam aduena ego sum apud te
3620 (Vulg Psalm 38,13) GlossPsalt 3722wtlendur
~ lat.Extraneus factus sum fratribus meis
9420 (Vulg Psalm 68,9) GlossPsalt 9521- (see citation slip for text) Hkrᴵˣ 19816
- (see citation slip for text) Hkrᴵˣ 29211
útlendra
Hkrᴵᴵˣ 4721- (see citation slip for text) Íslbˣ 828
- (see citation slip for text) Íslbˣ 326
útlendra
LjósvLˣ 12516til graptar utlendra manna
Mthiasˣ 7681tru þu eigi þessum lygimo᷎nnum, utlendum ok okunnum, er af þvi mæla þetta helldr en þegia, at eigi verði þeir halldnir sem niosnarmenn
SJ¹ˣ 78018Við utlendir menn ok okunnir mælum eigi, at þu skulir biða einn manuð, helldr einn dag
SJ¹ˣ 78022þessir menn utlendir
SJ¹ˣ 78033⸢innanlandz menn ok utlendir [var. innlendzskir ok utlendzskir SÁM 1]
ThPost¹ˣ 71318lati þer auðøfi yður þiona fatøkum monnum, aumum monnum, utlendum ok frændlausum
ThPost¹ˣ 71720- (see citation slip for text) TrójO¹ˣ 793
⸢vtlendur [var. utlendskur AM 177 folˣ “B”]
Þiðrᴵˣ 8516
cf. simplex -lendr (0)
Form.: (49); utlendir (11); vtlendir (9); utlendr (7); utlendum (7); vtlendr (5); utlendra (4); útlendra (3); utlenda (3); vtlenda (2); útlendom (2); vtlendan (2); utlendz (2); ut lendr (2); vtlendur (2); vtlendi (2); útleɴdr (2); utlendan (1); vttlendz (1); wtlendur (1); útlendum (1); vtlenða (1); vtlendum (1); utlent (1); vtlendt (1); vttlender (1); vt ⸢lendum (1); vtlendvm (1); vtlendra (1); vttlendum (1); vt lendan (1); vt lendar (1); utlennder (1); útlendr (1); wt lendum (1); vnlendan (1);
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím _; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr _; Fr4 _; NO; Walter _; ÁBlM _; Bl; WPA _;
Litt.: Gunnar F. Guðmundsson 2000 120-8, 246; Gunnar Karlsson 1988 27; Seip 1955 175
Genre. (expected): religious works [rel]: 58 (35); historical works [his]: 26 (23); family sagas [isl]: 13 (16); legal works [jur]: 11 (12); romances [rom]: 9 (14); contemporary sagas [bis]: 7 (10); learned works [div]: 4 (4); legendary sagas [fas]: 2 (6); þættir [tot]: 2 (3); charters [dip]: 1 (10); unclassified [ ]: 0 (0);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net