lát sb. n. [; -]
(formmæssigt og semantisk ambig. exx. i pl. redig. under lǽti sb. n.)
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
1) [e-s] tab
En elligar veita *oꜱ myclo meiri lꜹn fyrir þat ⸢*lat [AM 325 VII 4° “de andre hskr.”; non emend. lan] er ver fam her en ver kvɴim sialfir at øskia oꜱ
emend. ●ÓH 5525: AM 325 VII 4° “de andre hskr.”hveria pinu hann eignaði þeim, sem vond lo᷎g skipaði, þat er ofn oc elldz bruna, lat sømða
JBapt²A 88017gud mun frealsa oss eftir orrostu þessa ella uæita oss myklu mæire laun firir þat allt lát er ver hofum her en ver kunnum oss at æskia
ÓHFlat 34527●●● Ásbjǫrn snara ... tók af þeim þriggja manna vápn, en drengirnir kómuz undan ok fundu Svein konung við Kornungar ok sǫgðu honum lát sitt
Knýtlˣ 25711
● meira/minna lát [í ■] [e-m]
●●● attu komir hefndum fram viþ Bryniolf, æþa annan heimamann Ions, þann er honum þøtti eigi minna lat i
Orkn325I 1496ek ætla þat ok mala sannazt at mer se nv eigi meíra lat j at missa lifit en þer at lata allann dreingskapinn
Karl AM 533 4° 65r11
2) (tab af livet ɔ:) død
Egill sagði Asgerði lat *Þorolfs ok bavð henni sina vmsía
EgM(2001) 8932●●● ekki er þat mín ætlan, at Guðrúnu þykki lítit lát Bolla
Laxd 2107●●● Einum uetri eptir laat Snora Sturlu sonar hofuz þeir at-burðir, er maurg tiþindi giorðuz af siðan
StuᴵᴵK 11Þa var sagt laát Orækiu Snorra sonar; hafdi hann andaz Ions messo baptista vm sumarit
StuᴵᴵK 863Ok ho᷎fðu menn þat fyrir satt, at þat mundi mio᷎k vera fyrir sakir máala Snora Sturlu sonar, er láat hans hafði nakkuat af konunginum leitt
StuᴵᴵK 10025var hann heill ok kátr aðr ek for þaðan. en litlu siðarr var mer so᷎gð breɴa hans ok lꜳ̋t
RRÓT 34920signyíu þotti mikit lat þordisar
Harð564 13028Flestum mo᷎nnum er þat kunnigt, huern rekstur ok vos ver hofum haft til Ribbunga ok margfalldan skada j lati godra dreingia
Hák81 4554Seiger (Thómas) ok liosliga, ath þann mannamisse sem hun hefer feingit, huort sem helldr er fyrer hans skulld edr audru uegs i lati sona sinna, skal henni aptr bætazt
Thom²y 48524Guðrúnu þótti mikit ⸢fráfall [var. lat AM 309 4°] Þorkels
var. Laxd 28310 → Laxd AM 309 4° 34ra32gaf hann morg ho᷎rd ord jarlli fyrir ⸢aftoku [var. lat AM 42 folˣ] Andres
var. Hák81 39215 → Hák AM 42 folˣ 114r11en eptir lát Skeggja, þá varð engi forgangsmaðr at í bónda liði
Hkrᴵˣ 38516Tveimr vetrum eptir ⸢lát [var. andlat AM 205 folˣ “C”] Gizurar byskups
Hungrvˣ 921
3) (pl.) adfærd, manerer, gøren og laden
cf. læti def. 2
4) kraftig lyd, brøl
cf. læti def. 1
Form.: lat (9); lát (6); lati (2); laat (1); lꜳ̋t (1); láat (1); laát (1);
Comp.: af- (62), akkeris- (1), and- (72), at- (4), blóð- (16), ein- (2), fé- (11), fjár- (10), fjár·út- (2), for- (3), frǽnda- (9), fyrir- (5), húð- (3), hǫfðingja- (1), í- (3), líf- (58), lima- (30), lítil- (1), manna- (16), mann- (6), manns- (1), ó- (3), penninga- (2), penninga·út- (1), rekkju- (1), sona- (1), sund- (1), sǿmða- (2), til- (2), út- (15), vina- (1), virðingar- (1), yfir- (8)
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb -lát; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím ¹lát pl., item ²lát → manna-; LP ¹,²lát; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH → aflát etc.; AJ _; deVr; Fr4; NO; Walter _; ÁBlM; Bl item cf. corr.; WPA _;
Genre. (expected): historical works [his]: 7 (4); family sagas [isl]: 4 (3); contemporary sagas [bis]: 4 (2); religious works [rel]: 2 (6); þættir [tot]: 2 (0); romances [rom]: 1 (2); legendary sagas [fas]: 1 (1); learned works [div]: 0 (1); legal works [jur]: 0 (2); unclassified [ ]: 0 (0); charters [dip]: 0 (2);
EÞJ (red.) — February 2012
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net