2ekki (spec.: etki HómÍsl²⁹(1993) 43v⁴⁰; ikki DN V (1346) 144¹⁹) adv.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
I.
1) ikke ⫽ not
●●● at sva sem etke ma maría moþer drottens. coma í samiofnunn viþ aþra helga men. i verþleícom sínom. fyrþui at hon er þéim ꜵllom hǽre oc helgare. sva er oc sia hotíþ oc (!) samvirþileg. hotíþom aɴarra heilagra maɴa
HómÍsl³(1993) 1v7●●● máᴛe hon eki stiga a foteɴ. oc nér eki sofa
ÞBpCod645 154●●● Var moðir hennar hernumin. En siðan tekin frillo taki. oc ecki at fręnda raði
Eg162θ(2001) 971●●● Var ecki þat Steinaʀ at þu geyrðir u uitandi þat er þu uilldir leɢia uɴdir þic land eign Þorsteins
Eg162θ(2001) 1676●●● varþar honvm sva við log sem hann æti sialfr. eɴ ecci hinvm er etr. ef hann atti eigi vit til at sia við
GrgKonᴵ 3517●●● Ec heui lengi Elskat hana. En ecki heui ec enn rœtt við hana
Menota: 35va13 Streng 1727●●● Nv se guð lofaðr. at ec hevi ⸢ekki ekki [var. æigi æcki AM 232 fol 47ra29; eínnge eicke AM 231 X fol 1v34]. aflat i eptir læte minu við hann
~ lat.non frustra laboraui
JDamBarl 12038 BarlA 17617●●● konvngr var mikill maþr ... hellt vel lꜹgin oc var ecki mikill laga maþr
Mork 35628●●● Þorir segir at þat var ekci siðvenia. at scipta herfangi eigi fyʀ en heima
ÓH 3567●●● Þorgisl hlifir ser ecki. ok eigi var sa maðr i þvi heraði er ꜹllvm þotti meira bravtar gengi at en honum
Heið 941●●● Heʀa sagðe hon ecke vel segir mer hvgr vm þina ferð
ÓTOddS 55●●● ecke trvi ek at þv nair sveininom an hans vilia
ÓTOddS 1530●●● riðv þeir siþan brott en hinir varv i skalanvm vm nóttina ok skorti þa ecki þat er þeir þvrftv at hafa
Skáld 45125●●● Ecki ætla ek þic vera mælskumann
PP 30922●●● Ekki kallaða ek þik
~ lat.Non vocavi
Vulg 1Reg 3,5 StjC 43221●●● Ekki munu þeir trua mer
~ lat.Non credent mihi
Vulg Exod 4,1 Stj¹ 26014●●● Þorkell Geirason var nú ekki hér við þessi mál, því at hann var útlendis
Reykd 20731●●● Hefir madur hana ꜳ ser. þa skadar hann ecki skorpio
~ da.æi
HarpS 7816 MedMisc 605●●● fann (Lárentíus) at þar mattu ei fleiri jnne uera enn þrir uoru þar ok ecki honum til hæginnda jnne
LBpB 4828●●● ecki selur eg þier rekann med bodvarzhollte þo ad eg selie þier jordina
DI VI (*[1431]›Lskjs 94 IIIˣ) 4722●●● þo kom þat ekki fyr til var en in vigilia Matthie
DN III (*1309›DonVar 1ˣ) 859●●● vndirstoðom ver þar med at yðr mislijkade nokot. at vit funnumst ikki j sumar. j. Tunsberghi
DN VIII (*1340›apogrˣ) 13626÷ Ekke hefe ec at mér hugt hingat til
●HómÍsl¹⁷(1993) 25v2÷ at etki fiɴi guþ þat í hugarfari óro es áugo hans stygguisc viþ
●HómÍsl²⁹(1993) 43r7÷ Nu er ok þat nest þesso skylt. at mune epter gorva hvat oꜱ er boþet. oc leɢia etke óra virþing a huárt sem oꜱ er boþet meira eþa miɴa
●HómÍsl³²(1993) 48v8÷ þvi at eki er hvlit þat eigi mvni svnasc oc eki leynt þat er eigi mvni vitað verþa
Mar655II xxxiii19÷ stoþa sva eki enom eiliga manne til eiligrar hialpar noccor god verc
~ lat.sic ad salutem æternam nihil prosunt impio aliqua bona opera
Epigram 51219 Prosper677 1128÷ sa eɴ retdǫmi einvalldi sciʀisc eki vid at dǫma of olica verdleica
~ lat.Nec variis meritis arbiter æquus abest
Epigram 51537 Prosper677 1410÷ At hann þoᴛesc naliga eki méga stíga a foteɴ
ÞBpCod645 1520÷ viþsmior mun hann ecki þaþan hafa
~ lat.quia nullo modo poteris ex eo accipere
EvangNicod 6913 Niðrst¹ 33÷ hirðum ver þa æikkí vm likamen
~ lat.non
PassBarth 1431 Barth³237 22020÷ Nu mun þer þat her ecki tyia þui at Eirikr konungr oc Guɴhilldr drotning hafa mer þui heitit. at ec scal rett hafa af huerio mali þar er þeiʀa riki stendr yfir
Eg162θ(2001) 973÷ varþar honvm fiorbavgs garþ. eɴ ecci hinvm er etr
GrgKonᴵ 3520÷ þa er hveʀ þeirra utlagr ... oc á ecki eið førsla þeirra at standaz
GrgKonᴵᴵ 820÷ batnaðe honum þa skiott ok bœttizc. at hann kendi ecki sottar
~ fr.nul mal ne sent
LaisAnon 1851 Menota: 31ra29 Streng 12210÷ Ecki ma nv fara at slico s.H.
HalldSn³Mork 1504÷ heimtir Halldoʀ litt. enda gallzc þat ⸢ecki [var. eigi HalldSn³Hulda 17826]
HalldSn³Mork 15319÷ er nv raþ at giallda feit. Ecki ma þat nv sva sciott s. konvngr. oc mono ver greiþa fe a morgon
HalldSn³Mork 1542÷ hvart þar væri noccot sað eða æcki
Kgs 301÷ Ecci vicr þetta sva við oc amino valldi er tign þin hver vera scal
Mork 21912÷ þo gerðv ecki sva enir fyʀi haufðingiar at minca varn rett
ÓH 3204÷ sꜹgþv at ‹þat› var eki rað at biþa þar vetrar oc frøra
ÓH 4466÷ En þær enar helgv leifar somnoþ‹o›sz saman i einom staþ, oc glataþizs ęcki af
~ lat.et nihil earum perdidit fluuius
Milit 21b35 RiddFrg 2212÷ Hefir þv eigi heyrt þat. at ec beti engan mann. se ec þes ecci a þer at þv þiggir bę́tr af os helldr en aþrir menn
SneglMork 24232÷ er æin sokn biskups a allum malom. ekki er þær log fe a. aller menn ero skyldir við at hægna kristni
BorgKr¹ 35212÷ hann lætr ecki bratt uið þvi. ok ecki sættoz þeir aþat
Heið 6316÷ hann lætr ecki bratt uið þvi. ok ecki sættoz þeir aþat
Heið 6317÷ Ecki var hann eins kostar fegꜹfvgr eða ætstorr. þo var hann fregr maðr
Heið 6417÷ Ecki skaltv hann kveðia til þeꜱar ferðar. ok kiemr til þeꜱ skapferði hans
Heið 655÷ Sva er segir hann Þorðr at ek dreg eptir mer halann minn ok ber ek litt vpp eða ecki
Heið 6825÷ Ecki hirðir hann huart hann ferr a dꜹgvm eða nottom
Heið 6924÷ Hef þv fram borð. segir hann. ok ro᷎ð ecki um þat firir ꜹðrum monnum
Heið 7317÷ En Þurið mælti: at þeim sonum hennar skylde ecki deila dꜹgvrð ok kvaz hon deila mundo
Heið 7318÷ Tekr hann Steingrimr til orða. ok mælti. þo er nv brytiað stormannliga moðir. ok ecki attv vanða til at gefa monnum sva kappsamliga mat ok er þesu mikit van stilli. ok ertv næ‹› ovitandi viz
Heið 7325÷ Hon svarar. Ecki er þetta furða nein. ok mattv þetta ecki vndraz
Heið 7327÷ Hon svarar. Ecki er þetta furða nein. ok mattv þetta ecki vndraz
Heið 7328÷ mattv þetta ecki vndraz. firir þi at sto᷎rra var Hallr broðir yðarr brytiaðr. ok heyrða ec yðr ecki þeꜱ geta at þat væri nein fvrða
Heið 741÷ þa mælti Dagr. þeꜱi maðr er mannvitvll er þer fylgir Þuriðr. hann hefir ecki sva vel gyrt hest þinn at þat myni dvga
Heið 7517÷ hann bað þa riða firir en hann kvez ecki mundo dveliaz
Heið 7626÷ Sva er sagt at hann se ecki mikill þegn við aðra menn af fe sinv
Heið 7726÷ Nu riða þeir leið sina annan dag uikv i goðo ueðri ok foro ecki hart
Heið 8118÷ Ecki bar ek þat fram er ei mættir þu vel neyta
Heið 8227÷ Ketill kippir honum Gisla inn af garðinvm ok kastar honum a bak ser. Ecki sia þeir at honum yrði mikill þungi at honum
Heið 8621÷ Barði bað ecki hirða vm dꜹgvrð. þeir koðvz ei vilia fasta
Heið 8710÷ Barði kvaz ecki hirða hvat þeir ro᷎ddo
Heið 8713÷ Eiðr fysti ecki fararinnar
Heið 885÷ Tanni er kallaðr var hinn hand rami. ok ecki var hann sem menzkir menn at afli
Heið 8815÷ hann var ecki styrialldar maðr ok af o᷎skv skeiði var hann
Heið 8918÷ ok ecki skulom ver enn otta her uið giallda
Heið 907÷ ecki lꜹstvm ver þat
Heið 911÷ Þorgisl hꜹggvanði hlifiz ecki við
Heið 9326÷ ecki koma vpp tiðendin firir alþyðv. ok skeytto þeir monnum ecki forvitni
Heið 9624÷ ecki koma vpp tiðendin firir alþyðv. ok skeytto þeir monnum ecki forvitni
Heið 9626÷ Barði mælti Þorðr ecki þickiz þv [lꜹn min] þyrfa er þv kvaddir mik eigi til ferðar með þer
Heið 9718÷ ecki þickiz þv [lꜹn min] þyrfa er þv kvaddir mik eigi til ferðar með þer hann segir. ecki [þottomz] ek allz til skylldr ok enn mattv oꜱ at micklv halldi koma
Heið 9720÷ menn hliopu þa til vapna ok mattu þa ecki vaurninni viþ koma
Orkn325I 756÷ honum þotti annat skeiþ ecki ofært, enn stundum var hann sva hreddr, at
Orkn325I 2898÷ inn fregsti O. (ɔ: Óláfr) konungr Try.s. (ɔ: Tryggvason) var monnum ecke kvnr i iartegna gerð eptir lifit
ÓTOddS 120÷ ecke skolo᷎m vær forvitnaz gvðz leynda lvti
ÓTOddS 124÷ synir Gvnhilldar ho᷎fðu tekit skirn i Englandi. en þo voro þeir ekci upp hallz menn cristniɴar
ÓTOddS 32÷ Ecke gef ek þesso gꜹm
ÓTOddS 510÷ hann dylr ecke þess at þau mvni þar verit hafa en eigi létt hann þo nv þat vera
ÓTOddS 812÷ Ok þurfo þeir þeira ecke fyʀ at leita e. (ɔ: eða) vitia en a morgin
ÓTOddS 831÷ ekki ma yþr af lande sia
ÓTOddS 1120÷ Hacon melti ecke þykir Astriðe liclikt þar til uppreistar sinvm syni er Gvnhilldr er oc varla vill hon þvi trva at þat se astvðar boð
ÓTOddS 1632÷ ecke vetti ek at hingat setti þau *fyrr en þrotin veri sv hialpar van oc ætla ek þeim ecke fyʀ heðan en þau girnaz
ÓTOddS 1720÷ ecke vetti ek at hingat setti þau *fyrr en þrotin veri sv hialpar van oc ætla ek þeim ecke. fyʀ heðan en þau girnaz
ÓTOddS 1721÷ Hon melti þat se (ek) ekki at eigi stande þitt rike með soma ok veg
ÓTOddS 2029÷ Eptir þesse tiðende bio O. (ɔ: Óláfr) lið sit fra Vinlande ok villde ecke þar vera
ÓTOddS 3632÷ allir varo oc sva miclir æsku-menn at ecki synduz honom þeir licligir til mikillar raða-gerþar
Sv 728÷ ef cifra er i hinni efri tolv. þa hlavp yfir hana þvi at ekki er henar margfalldan
Algor 42014÷ konungr hafdi þat mællt at menn skylldv ecki þat hafa til saka gert aðr ef þeir villdi skiraz lata at ei skylldi frid hafa
Kristni 14010÷ þvi at ecki avkar þat ne vanar verðleika þinn
ViðrLS544(1995) 2305÷ Jllir ero af þvi v moðker at þeir vilia eigi gott ne megho en þeir vilia illt ok megho þat en illt rev̇niz ekci ok af þvi sizt at þeir megho ekci
Eluc675(1989) 9914÷ hafði hann þa eytt tímanvm ok fengít ekki feít
EncHauksb 17827÷ Hann dvelr þat ecki
StjC 4266÷ Enn Anna baðz fyrir i hvg oc hiarta. sva at hennar varrar hręrðvz at æins enn ecki matti hæyra rǫdd æða orða skil
StjC 42822÷ skal Þorgeir aptr lœysa ok hans born ekki minna en þriggia j sæn mæð þuilikum aurum sem Oððr lagde j buggia fyrstum Þorgeiri ok bornum hans æf þat hælðr skilum firir ok loglægre abuud sæm adrer vilia læikt hafa
DN I (1324) 15119÷ En hverigar pislir er þv gerir mer þá hręþomc ec ecki þeꜱ þviat gvþ er meþ oc *eflir mik
BlasA623 4333÷ þo at þæir rænti hann ækki
DN II (1325) 1344÷ tꜹkum ofan bunat uarn ok ridum i flokkinn ok alldri meirr en æinn senn ok munu þeir ekki i rada er myrkt er
Heiðy 9814÷ Griꜱ felaghi var mvn ecki vera sakbitinn
Heiðy 10214÷ en ecki skillði fe til farningar þeim
Heiðy 10226÷ Sa maðr het Þoroððr ok kallaðr kergarðr. ecki uinsæll. hann skillði hafa .iij. uetʀ
Heiðy 1032÷ stygz ok ecki uið er ek for eigi
Heiðy 10311÷ Vm uarit byr hann skip sitt til Danmerkr ok er þar uetr annan i goðu ifirlæti. ok nu er ecki getið tiðenða
Heiðy 1063÷ ok for eftir þi sem vitrir menn hofðu firir seð at sætt manna hellz sem a var kueðit ok er ecki getið þeirra viðskipta siðan
Heiðy 10631÷ ecki tiar orðum við at koma sua er þetta fast * sett
Heiðy 10724÷ meþ gvþs misconn þa sꜹmnoþosc samann ꜹrmǫl heilagra til eíns strꜹmfalz áriɴar oc scilþisc ecki fra ꜹþro í ánni en eptir sex daga
~ lat.et nihil earum perdidit fluuius
Milit 21b35 Ridd623 3218÷ Þat er orðtak, at sa er tyhravstr, er vm fram er aðra menn ok ecki setz fyrir
SnE 323÷ ok er hann einhendr ok ecki kallaðr sættir maɴa
SnE 3211÷ en vlfinvm þotti ser þat ecki ofrefli ok let þa fara með, sem þeir vildv
SnE 3516÷ en ef þv fær eigi þetta band slitit, þv mvntv ecki hræþa mega goþin
SnE 373÷ En at kavpi þeira vorv sterk vitni ok mǫ́rg særi, firir þvi at iotnvm þotti ecki trygt at vera með ásvm gripalꜹst
SnE 464÷ hvart er ecki skip *iafnmikit sem hann⸣?
SnE 4721÷ Er þat þer satt at segia, at ecki var þa ottalavst at sofa
SnE 526÷ Mal mvn vera vpp at standa ok klæþaz, en ecki eigvt þer nv langa leið fram til borgariɴar, er kollvð er Vtgarðr
SnE 531÷ Heyrt hefi ec, at þer hafit qvisat imilli yðvar at ek væra ecki litill maðr vexti
SnE 533÷ latit þer eigi storlega ifir yðr, ecki mvnv hirðmenn Vtgarþaloka vel þola þvilikvm kavgvrsveinvm kavpvryrþi
SnE 535÷ en þo er þat satt, at ecki hafa her komit þeir menn, er mer þickir fothvatari en sva
SnE 558÷ Þoʀ litr a hornit ok syniz ecki mikit ok er þo heldr langt
SnE 563÷ Þoʀ ... þreytir a dryckivna, sem honvm vaɴz til eyrindi, ok *enn ser hann,⸣ at stikillinn hornsins vill ecki vpp sva mioc, sem honvm likar
SnE 5614÷ en ecki mvntv mega her með os heita sva mikill maðr sem æsir kalla þic
SnE 5620÷ Þa mælti Vtgarþaloki: Avðset er nv, at mattr þiɴ er ecki sva mikill, sem ver hvgþvm, en villtv freista vm fleiri leika?
SnE 575÷ Ecki er langt vm at gera, sva for fang þat, at þvi harþara er Þoʀ knvþiz at fanginv, þvi fastara stoð hon
SnE 589÷ eþa hvart hefir Þoʀ ecki þesa hefnt?
SnE 618÷ Hárr svarar: Eigi er þat vkvɴigt, þott eigi se fræþimenn, at Þoʀ leiðretti þesa ferþina, er nv var ‹fra› sagt, ok dvalþiz ecki lengi heima
SnE 6110÷ En hvat sem at var gert, sacaþi hann ecki, ok þotti þetta ollvm mikill frami
SnE 641÷ En er þetta sa Loki Lꜹfeyiarson, þa likaþi honvm illa, er Baldr sakaþi ecki
SnE 643÷ Hon sagþi at allir skvtv at Baldri ok þat, at hann sakaði ecki
SnE 646÷ Þa mælti Loki við hann: hvi skytr þv ecki at Baldri?
SnE 6414÷ stefnir hann moti Fenrisvlf, en Þoʀ fram á aðra hlið honvm, ok ma hann ecki dvga honvm, þviat hann hefir fvllt fang at beriaz við Miðgarðzorm
SnE 7211÷ þæir ... skulu ⸢æcki [var. æicki AM 322 fol 2rb3] annat sinni [var. + vinna konongi eið AM 304 fol “B”]
Hirð 39912÷ krofdu mit ok þessama profs ok fe‹n›gum ikki
DN V (1346) 14419÷ ekki er þess mællt i heiminvm at æigi se þeꜱer stafer til hafðer
Gramm²W 5331÷ hann kemsk á skóg undan, ok hǫfðu þeir hans ekki
NjM 21226÷ jarl tók kveðju hans ok ekki skjótt
NjM 21820÷ Ekki er nú á slíkt at minnask, því at sá er nú dauðr
NjM 37031÷ stodv menn þvi ekci i mot
StuᴵK 5916÷ Bavðvari licaði ecki af gerþinne
StuᴵK 1111÷ Þav atv III sonu, oc er þeira ⸢*e᷎cci [non emend. e᷎acci] her getiþ
StuᴵK 1552n.÷ Gvðrvn svarar: ecci verðr mer iafn-drivg-deillt sem sviðin. Vigfus broþir hennar svarar: ecci er þat, at þv minir oss eigi a, *hvat vér eigum, þar er sviðin eru⸣
StuᴵK 20012÷ hann qvad ⸢*ecki [non emend. eck] vm þat at læitaz
StuᴵK 25717n.÷ Lopt‹r› keypti sva landit, at hann spurði Rafn ecki at, oc for þangat bvi sino
StuᴵK 2992÷ Enn þeir menn, er eigi voro vinir Sighvats, ‹mæltu þat›, at hann hefði ⸢ekki [var. eigi GBpA394 20019] heilega farit i skiptvm þeira Kalfs Gvthorms sonar ok Hallz
StuᴵK 35410÷ Eptir þat senði Þorþr menn til Sturlu ok fysti hann ekki heima at vera
StuᴵK 39320÷ Sturla spvrði, hvart þeir gerþo ekki Solveigv; þeir *sogðu hana heila
StuᴵK 4047÷ var þa ⸢ecki sott [var. engi atsokn AM 122 b fol “II”] at garþinvm meþan
StuᴵK 43813÷ Siþan liop Eyiolfr i fiall upp, ok høfðo þeir hans ecki
StuᴵK 46326÷ Enn þeir Gizurr ok Kolbeinn tauluðu lenngi II, enn ecki varð vm sættirnar leitað
StuᴵK 54814÷ Af þessarra tueggia fedga do᷎gum ... bar ecki þat til. at miok hafi frægt ... uerit
Stj¹ 6612÷ ek truir fulluliga. at gudi er ecki um megn at reisa hann upp af dauda
Stj¹ 1324÷ ecki gorir þu þat medr þeirri ástundan. at þu hirdir rikr at uera. utan helldr til þess at þu uerdir æigi fatækr ok o᷎reigi
Stj¹ 14328÷ ecki vil ek honum amæla; ætla ek þat mæirr, at ek mun æigi verdlæika til hafva at taka af honum visende
Orkn 9523÷ Ecki finzt hans life biartara
Thom² 4462÷ Ottaz ecki ne hrædz
~ lat.Et nihil verearis
37428 VP 3747÷ En þegar hinn heyrdi þessi hans ord, dvaldi hann ecki ok fell til fota hinum helga Apollonio
~ lat.nihil omnino distulit
39232 VP 3928÷ Þu enn slægi andi, gacktu ut or husi minu fra augliti mer ok dvel ecki
Nik2 2733÷ Eck‹i› er hann hier
MarFramf 33212÷ toladu þeir marga hluti, þa eck‹i› voru j annara manna vitand
Hák81 46016÷ grunadi þa ⸢*ecki [non emend. eicki] at eigi wæri hinu somu
Vikt 246n.÷ husbuning hefi ek aunguan seiger Aslakur ok unndan villda ek teliaztt. ath þier þægit ath mier veizluna. kongur svarar finn þu moti þath þu villtt enn þangat mun ek sækia veizluna. þa skal ok eiki vnndan teliaztt
Hem1005 324÷ huat mun eg þat gera nema ecki ... at syrgia eda syta edur þia minn likama j neinu
~ eng.For no þyng þat may befalle. Shal y neuer repentë me
5235 ÆvMið²⁴ 5212÷ gior sem þu hefir adr gert þa þarftu ecki at hrædaz hann gior so
~ eng.noþyng
9425 ÆvMið³⁰ 943÷ ekki munum vér fara víðara, því at á þenna dal lízt mér ⸢ekki utan [var. ÷ AM 590 a 4° 38r22] vel
Mág² 966÷ hvat nær sem þessi ovætter fieck ecki lika sina fædv j morckenne ... Þꜳ snere hann at stadnvm
GeorgReyk 3588÷ því get ek eigi þeira smágreina ... at þær heyra ekki til þessarri sǫgu
BjH488ˣ 11214÷ þvi leto ver ekki sva akaft um vara færd nordr at ver væntom þa oc þa ydarss bods æfter jolen
DN III (*1309›DonVar 1ˣ) 858÷ hann let þat sua fram lida at þau bref wrdu ækki synd
DN III (*1313›DonVar 1ˣ) 1015÷ at han aslak hafuer eiki festi I bulvirki vaþiolfs hvarki a ædr vnder
DN XXI (*[1365]›Langebekˣ) 948÷ Þid mundud ecki þess til taka, ad eg muni yckur af hendi gefa, medann þid veitid eigi mier aganng
Fljˣ 5623÷ Styrkárr hafði ekki ⸢klæði fleiri [var. klæða fleíra AM 45 fol “F”] en skyrtu eina
Hkrᴵᴵᴵˣ 21211÷ Loptr keypti landit at Maug suo at hann spurde ecke Rafn at ok for þangat bui sinu
HrafnAˣ 21217÷ þat hauɢ kom ꜳ haund Teiti ꜳ hreifaɴ ok var kallad ecke mikit sär
HrafnAˣ 21315÷ og ǫfundar hann fastliga brödur sinn Haldan kong ad hann skylldi stijra einn Danmǫrk, en þotti sinn hluti ecki ⸢so gödur ordid hafa [var. hafa ordit so gödur]
Hrólfˣ 28÷ Hann spurdi þa oc huart þeim syndiz ecki rádligt at ganga til fretta vid godin
TrójO¹ˣ 6210÷ Þat er sagt fra Philipo hinum yngra, at þess gerðiz ekki, at hann hlægi þá heldr en áðr
VerKeisAlfrᴵᴵᴵˣ 1312÷ hættu Arinbjorn ok tala ecki sua langt vm þetta
EgM(2001) 1175÷ Reð arinbiorn honom þat at staðfestaz ecki i noregi meðan riki Guɴhilldar var sua mikit
EgFrg² 33712÷ En ecki er þeꜱ getit at egill skipti silfri þui er aðalsteinn konungr hafði fengit i hendr honom huarki við .S.G. ne aðra menn
EgFrg² 33723÷ ec uiꜱa at sú ein var .d.B. ꜹɴor. er ecki átti arf at taka
EgFrg² 33826÷ konungr suarar ecki skiot mali hans
EgFrg² 33919÷ Egill suarar Ecki uil ek ber[iaz]
EgFrg² 34013÷ En ecki mun ekuɴdraz þott baðir vit iðrimc þeꜱa siþaʀ
EgFrg² 34111÷ oc er ecki þeꜱ getit her ifrasꜹgn. at þar yrði ne [e]itt til tiþiɴda at domunum
EgFrg² 3421÷ En heðan ifra scal ec ecki af spara þat er ec ma geyra til uþurptar þorsteini
EgFrg² 34313
● alls ekki, með ǫllu ekki slet ikke, ingenlunde ⫽ not at all, in no way
●●● Guiamar hinn vaskaste maðr ok hinn vapndiarfaste liop þa upp ok ottaðezc þa allz ækki
~ fr.Ne s’est de nïent effreez
LaisMar 2328 Streng 2835●●● meðr ollu ecke vilia þæir hans heilræðe þeckiaz
Thom¹ 16415÷ gecc hon brott ok fann allz ækki þat er hænni var til mæina
~ fr.Unques nuls ne la desturba
LaisMar 2615 Streng 3216
● ekki at eins ... heldr ikke blot ... men (endog) ⫽ not only ... but (even/also)
● ekki at eins ... nema (jafn vel) ikke blot ... men (endog) ⫽ not only ... but (even/also)
● ekki engi ikke nogen ⫽ not any
● ekki ... heldr ikke ... men tværtimod ⫽ not ... but on the contrary
●●● Ecke hefe ec diofols trꜹ́st quaþ haɴ. heldr dýrka ec fǫþor miɴ
●HómÍsl²⁷(1993) 40r32●●● Ecke er þetta tigins manz barn. helldr þrels barn
ÓTOddS 1229
● ekki ... at heldr [fyrir e-t] alligevel ikke ... (på trods af ngt) ⫽ nonetheless ... (regardless of sth.)
● ekki því heldr alligevel ikke ⫽ nonetheless
● (ok) heldr ekki heller ikke ⫽ not ... either
● né ekki ej heller ⫽ nor
● ekki síðr i ikke mindre grad ⫽ no less
● ekki síðr en i ikke mindre grad end ⫽ no less than
●●● etki þa síþr en áþr
●HómÍsl²⁹(1993) 43v40●●● (Sturla) kallaði sik ⸢ekki siðr skylldan til [var. eckj őskÿlldan Eb447(2003)ˣ 28825] at fara þessa ferð en Snorra
EbWolf(2003) 2895
● ekki útan ikke andet end, kun ⫽ nothing but
●●● ekki munum vér fara víðara, því at á þenna dal lízt mér ⸢ekki utan [var. ÷ AM 590 a 4° 38r22] vel
Mág² 967÷ ad kristner menn hafi ⸢at eins [var. eckj wtann] eitt logmal
var. DI 12031 [fejl2]
2) (i benægtende svar svarende til da./eng. interj.) nej! ⫽ (in a neg. response corresponding to da./eng. interj.) no!
●●● Konvngr melti. Þo ma honom vel vera farit at morgo. Þorþr s. (ɔ: segir) Ecki
HreiðMork 1278●●● Skal nǫkkut nú gera orð Njálssonum? sagði Kolskeggr. Ekki, sagði Gunnarr
NjM 1538●●● ser þu hana (ɔ: gǽfu) no᷎ckut her. eckj seger Vilmundr
Vilm 16319●●● Hafi þér nǫkkut spurt eptir, hversu gamall maðr Bjǫrn er? Ekki, segir jarl
BjH488ˣ 1174÷ konungr ... melti til fiscimanzins ... kantv nocqvaþ yrcia. Ecki herra segir hann
Mork 24711÷ Hefir þv nocqvat qveþi fyʀ ort. Hann segir. Ecci heʀa
SneglMork 23913÷ Sveinar, hafit nackvat fiskt? Enn þeir svoruðo: Ecki
~ lat.Responderunt ei: Non
Vulg Jhs 21,5 PP 28622÷ Loptr hliop þa vpp ok mælti: heyr þar til, þv raz-ragr maðr mundir bregda feðr minvm rangendvm! skal ‹nú› alldri sættaz! So᷎munðr mælti: ekki, ekki!
StuᴵK 34217
II. (cogn.)
Form.: ecki (109); ekki (27); Ecki (15); ecke (14); eki (6); Ekki (5); ækki (4); ekci (4); ecci (4); Ecke (3); æcki (3); Ecci (2); etki (2); eckj (2); ikki (2); eiki (2); etke (2); Ekke (1); e᷎acci (1); eicki (1); eck (1); Ecki (1); ecki (1); æikkí (1); ęcki (1);
Gloss.: EJ (engi); ClV (eingi); ClVAdd; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _ % ekkert, ekkirt, ekkit, y. isl. ref.; Finsen _; Fr item etki; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb (engi pron.); HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _ „ allz; Rím _; LP _; Med -ck-; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH _ †adv.†† „ engi †pron.††; AJ Ekkisax; deVr; Fr4 ikki; NO pron./adv.; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _;
Litt.: Bandle 1956 [BA 17] 374, 435f.; Finnur Jónsson 1921 (KultSprog) 321-323; Hægstad 1899 91; Hægstad 1916 92, 123;; 207; Seip 1952 [APS 21] 23; Seip 1955 142, 148; 260, 320
Genre. (expected): family sagas [isl]: 60 (26); religious works [rel]: 44 (56); historical works [his]: 32 (37); learned works [div]: 23 (7); contemporary sagas [bis]: 19 (16); romances [rom]: 11 (22); charters [dip]: 9 (16); legal works [jur]: 7 (20); þættir [tot]: 7 (5); unclassified [ ]: 1 (1); legendary sagas [fas]: 1 (9);