Cookies

If you consent to being tracked, the site will place a cookie on your browser with a random value and collect information about the language, location, pages and actions you perform on this site. This helps us work out who is using the site and when, and how they are using it. This data is accessible to the framework administrators and includes only your IP address and the random user identifier to track anonymous users. Do you consent to this information being stored?

Onp2 tegn

’ ‘ ‹ › Ÿ « » ‘ ’ “ ” € ◃ ƒ š ¬ ° ª ⸌ ⸍ § Ž § º ¹ ² ³ ® ‡ ˆ ‰ Š ¦ ˜ ¯ Ï Ë ¨ ¸ ß â  ¼ ½ ð Ð ì Ì È Ê î Î ¥ Ñ ñ û Û © × þ Þ ã Ã Ù Ô œ Œ õ Õ ò Ò ù ¿ À ¾ µ ᴅ ž ± ¡ ¢ ´ ¤ ç Ç ß ‖ ÷ „ … — · † • ¶

ONP: Dictionary of Old Norse Prose

Word

dǿmi sb. n. [-s; -]

Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English

1) [e-s / til e-s / of e-t] [af e-u] (item pl.) eksempel (på ngt), belysende eksempel, vidnesbyrd (item pl.) example (of sth.), illustrative example, evidence

 ● draga/taka til dǿmis/dǿma [e-t] [um ■] anføre som eksempel/vidnesbyrd/bevis bring forward as example/evidence/proof

 ● taka dǿmi [til ■] [eftir e-u] komme med eksempel (på ngt) (fra ngt), anføre som vidnesbyrd/bevis adduce as example (of sth.) (from sth.), bring forward as evidence/proof

 ● taka/gefa góð dǿmi [e-m] give (ngn) godt vidnesbyrd/skudsmål give (sby) a good testimonial

2) (spec. om skriftsted/citat spec. of a citation/quote)

3) [e-rs/e-s] [e-m] [til e-s] [í e-u] (item pl.) eksempel (til efterfølgelse), forbillede (item pl.) example (to be followed), model

 ● draga/taka/nema dǿmi [■] [e-s / á e-m / af e-m/e-u / eftir e-m] [sér] [til e-s] tage/bruge (ngt/ngn) som eksempel/forbillede, følge (ngns) eksempel take (sth./sby) as an example, derive an example (from sth./sby), follow (sby’s) example

 ● draga dǿmi til nytsemðar/nytja [sér] bruge (ngt) som nyttigt forbillede derive a beneficial example (from sth.)

 ● gefa dǿmi [■] [á e-m/sér / af sér] [e-m] [í e-u] levere eksempel, fremhæve (ngn) som eksempel/forbillede (mht. ngt) provide (a guiding) example, point to (sby) as an example/model (of sth.)

 ● hafa at dǿmum [e-t] [sér] tage/bruge som eksempel/forbillede take as (one’s) (guiding) example/model

 ● taka til dǿma [e-n] anføre som eksempel/forbillede cite, point to as an example/model

4) parallel, sammenligning parallel, comparison

 ● gefa dǿmi [■] [e-m] levere parallel present a parallel

 ● leiða dǿmi [e-rs] til [e-rs] drage parallel mellem (ngn) og (ngn) draw a parallel between (sby) and (sby)

 ● leiðask til dǿmis fremdrages som parallel be adduced as a parallel

 ● með líku dǿmi sem [e-t] ligesom similar to, like

 ● taka dǿmi [af e-m] [til !] drage parallel, anstille sammenligning, sammenligne draw a parallel, make a comparison, compare

 ● til dǿmis at draga/taka for at drage en parallel, for at anstille en sammenligning to draw a parallel, to make a comparison

5) [e-s / til e-s] tilfælde, fortilfælde, paralleltilfælde, lignende tilfælde case, previous/parallel instance, similar occurrence

 ● frá dǿmum ud over det sædvanlige, uden lige beyond what is customary, beyond comparison

 ● framar dǿmum [e-rra] ud over det sædvanlige, uden lige (i forh. til andre) beyond what is customary, beyond comparison (in relation to others)

 ● um framm dǿmi ud over det sædvanlige, uden lige beyond what is customary, beyond comparison

 ● ór dǿmum ud over det sædvanlige, uden lige beyond what is customary, beyond comparison

 ● meirr/... enn dǿmi er/eru til ud over det sædvanlige, uden lige beyond what is customary, beyond comparison

 ● meirr/... enn til dǿma ud over det sædvanlige, uden lige beyond what is customary, beyond comparison

 ● verðr dǿmi [e-rs/e-s] [e-m] det går (ngn) ligesom (ngn/ngt) (sby) experiences the same fate as (sby/sth.)

6) episode, begivenhed (der leverer stof til fortælling) event (which provides the material for an account)

7) [e-rs / af e-m / frá e-m] (forholdsvis kort) historie, illustrativ/eksemplificerende historie, opbyggelig/moralsk historie, exemplum, lignelse (relatively short) tale, illustrative/exemplifying tale, didactic/moral tale, exemplum, parable

8) norm, praksis, regel norm, practice, rule

9) ‘eksemplarisk’ dom, dom der danner præcedens, (Guds) straffende dom ‘exemplary’ judgement, judgement which constitutes a precedent, (God’s) punishing judgement

Form.: dæmi (39); dømi (16); dœmi (14); dæmum (13); dœme (11); dꝍme (10); døme (9); dæma (7); dęmi (6); do᷎me (6); dæmí (5); déome (4); dæmvm (4); dœmum (4); dǿme (4); dęmum (4); dømum (4); dæme (3); dæmis (3); dǽmi (3); dœma (2); demi (2); do᷎mi (2); dęmí (2); dꝍmum (2); dómi (2); døma (2); dǽma (1); dǿmi (1); dǫme (1); dæ̋mi (1); ðæmi (1); dmum (1); dǫmom (1); dømiss (1); deómom (1); dmum (1); dme (1); dæ̋mum (1); do᷎mvm (1); dę́mom (1); dǫmi (1); dome (1); dmis (1); demvm (1); (1); dæmumm (1); de᷎mi (1); do᷎mum (1); dæmin (1); dǿma (1);

Comp.: abbóta- (1), ábóta- (8), barn- (2), batnaðar- (1), byskup- (5), byskups- (47), dróttningar- (2), dyggðar- (3), dýrðar·eftir- (2), -ngar·rétt-, eftir- (60), ein- (53), eins- (1), fá- (36), for- (1), for·ngar·rétt- (1), fóvita- (1), glatanar- (1), glíkenda- (1), heiðin- (1), herra- (9), her·toga- (17), hór- (5), hǫfðingja- (1), iðranar- (4), iðranar·eftir- (1), jafn- (2), jarl- (1), jarls- (5), kastala- (1), keisara- (4), kenni- (1), kirkju·um- (1), klerk- (1), konung- (5), konungs- (1), krank- (6), laga- (1), lítil·lǽtis- (4), lǫg·manns- (4), meðal·ein- (1), meistara- (1), mis- (1), mis·kunnar- (2), ó- (64), officialis- (2), ógnar- (1), páfa- (5), postula- (3), príors- (1), prófasta- (1), prófast- (14), prófasts- (14), ráðs·manns- (1), rang- (5), rétt- (35), ríðara- (1), rík- (3), ríki- (4), sam- (1), sannanar- (1), sannenda·um- (1), sjalf- (106), skyn·semðar- (1), um- (40), ung- (2), yfir- (3), þrǽl- (1), ǫlmusu- (1)

Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb item demi; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin _; Rím; LP; Med _; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr (dœma) ¹,²dœmi; Fr4 item -demi, -dimi; NO; Walter _; ÁBlM; Bl; WPA _;

Litt.: Almazán 2000 [MSc 13] 155-166; Boer 1926-1927 [APS 1] 71; Faulkes 1964 [ÍT 5] 127; Helgi Sk. Kjartansson pers. 2004 (konsulent april 2004); Holtsmark 1959 [KLNM 4] 97; Karker 1967 [KLNM 12] 639; Lönnroth 1965 25-28; Odenius/Holtsmark 1959 [KLNM 4] 90-98; Sverrir Tómasson 1988 [Rit 33] 127, 280-282, 284, 285; Tarsi 2022 96; Tveitane 1968 144; Wellendorf 2011 188

Genre. (expected): religious works [rel]: 95 (55); historical works [his]: 48 (36); legal works [jur]: 15 (20); contemporary sagas [bis]: 14 (15); romances [rom]: 11 (21); learned works [div]: 8 (6); family sagas [isl]: 8 (25); legendary sagas [fas]: 5 (9); þættir [tot]: 2 (4); charters [dip]: 1 (16); unclassified [ ]: 0 (1);

External (non-ONP) resources:
...
...
...
...
IN PROGRESS
...

Lexicon Poeticum (2nd ed.)

This uses metadata and images from septentrionalia.net

dæll - dõkkvalr
dáð - eða
...
...
ONP’s data is licensed as CC BY-SA 4.0, excluding images of editions and manuscripts, and content under ‘External (non-ONP) resources’ in dictionary entries.
Contact:
Dictionary of Old Norse Prose
onp@hum.ku.dk