danskr adj.
Status: excerpted citation slips citation text supplemented structured definitions in Danish definitions in English
I.
1) dansk ⫽ Danish
●●● Ef utlendir menn verða vegnir her a lanðe danscir. eða sønscir eða noʀønir
GrgKonᴵ 17210●●● scylldu danscir menn ‹hafa› sva mikil metorð i Noregi at eins þeirra vitni scylldi hrinda .x. Norðmaɴa vitni
ÓH 59511●●● danscan hott mikiɴ hafþi hann a hofþi
SveinkaMork 30818●●● Auferesis ... tekr ... af upphafi orðz staf ... sæm þa at v sæ af tekit i þessv nafni vrvngv (ɔ: vrungu), þviat þyðerskir menn ok danskir hafa v fyrir r i þessv nafni ok mǫrgvm ǫðrvm, ok þat hyggivm ver fornt mal vera ... þat ær nv ekci haft i noręnv mali
Gramm³748 877●●● Hann var skozkr at fauður kyní. en danskr at moður kyni. ok kominn af ætt Ragnars loðbrokar
EgM(2001) 7721●●● Cariu er danskt ceromin heit ok þurt j þridiu stett
~ da.danst
HarpK 11919 MedMisc 672●●● postilla j do᷎nsku ... sermons bok j þẏsku. dansk kronika j latinu ... messobok islendzk
DI IX (1525: Sig) 29823●●● ecki em eg nu fridare enn adur, og eigi mun enne daunsku betra þickia at kyssa oss
Jvs510 858÷ (hann) het Aki hinn danski. hann var oc danscr at ætt
ÓTOdd 12111÷ Nórrönir menn oc danskir oc sönskir
GrgStað 7422÷ letr hann von at Norþmenn myni enn freista at gera af siɴi hendi øriɴ storm er þiccia myndi inom dansca þo at Haralldr konvngr veri fra falliɴn
Mork 28824÷ hann var danscr at kyni
ÓH 55815÷ voru þeir danscir
Eg162ζ(2005) 17824÷ ec em danscr maðr at ætt
Þiðrᴵ 1422÷ æigi gef ec þer at svabvnu min vapn þottu ser danskr oc en mæsti ofmætnaðar maðr
Þiðrᴵᴵ 241÷ a Norðimbra landi voro þeir einer menn ef nockut var til. at danska ætt atti at faðerní eða moðerni
EgM(2001) 7729÷ Tófi svaraði: Ek em danskr maðr at ætt
NjM 8130÷ Einn danskr maðr fór utanlandz at vitja heilagra staða
Æv⁹³ 2922÷ hann sprettr upp af sætinu fram í móti danska manni ok segir: ... Hví komtu svá seint at vitja þíns góz, þvíat þat er allt til reiðu
Æv⁹³ 29323÷ Danski segiz ok gjarna vilja hafa nú í stað
Æv⁹³ 29325÷ afburðar kurteiss er þessi enn danski
KlmA1980 1748÷ nockurir danskir menn
Hák81 6476÷ Asmundur er madr nefndur danzkur at ętt
HÍ 2115÷ þar syndizt med þeim hætti ath madr eirn geingi j hallardyren og hefde danskan hatt ꜳ hofde
MHFlat 27731÷ fader hennar hiet Helgi, dannskur madur
Fljˣ 2423÷ talaðu hofðingiar konongs dansker menn langar talr
FskBˣ 1945÷ konungr kallar enska smið ok leggr honum stor auit at einn ⸢Danr [var. Danskr AM 347 I 4°ˣ “D”] skal fyrirsma hans kunnastu
var. HákHárA(2009) 221: AM 347 I 4°ˣ “D”
● dǫnsk tunga
1) “den danske tunge” (ɔ: det fælles nordiske sprog) ⫽ “the Danish tongue” (ɔ: the common Nordic language)
●●● Rita hefi ec latet ... ęfi konunga þeirra er rici hafa haft a Norðrlondum oc a dansca tungu hafa męlt
ÓH 39●●● .cc. meyia þeira með henne er a dansca tungu mego vel heita scialldmeyiar
Alex 11611●●● Ymbres heíta skurer a latinu. en uer blavndum saman latínu ok ⸢danskrí tunghu [var. norrꝍnu HómHauksb³ 17222]. þa er kollum ímbrudagha þet er skurdaghar þiat þeir uoru fyrst till regns setter
Hóm114 2608●●● ek ma fvll vel lesa danska tvngv þo að latínv stofvm re‹t›tvm se ritað
Gramm¹ 2124●●● Stafa nǫfn erv xvi í ⸢danskri [var. norǽnni Gramm³748 40.9n.] tvngv i þa liking sem grikker hofðv (forðum) daga
Gramm³W 417÷ Þaɴ maɴ scal eigi i dom nefna. er eigi hefir mal nvmit. i barn æskv. a danska tvngv. aþr hann hefir verit .iij. vetr a íslandi. eþa lengr
GrgKonᴵ 3819÷ kenni manna fæð var oc mikil oc þo udiarfir þeir er voro. firir sakir uvizku oc ukunnandi. at fara með danscri tungu
ÓTOdd 1555÷ Sa eiɴ maðr scal arf taca ut her af danskri tungo eptir siɴ frænda er hann er rettr arftoko maðr ens andaða enda liɢr feet ser her alldrigi
GrgStað 9523÷ Ef her andaz utlendr maðr af danskri tungo þa scal fe hans biða her erfingia leigo lavst
GrgStað 9618÷ af öllum tungum avðrom eɴ af danskri tungo. þa a engi maðr her víg sök at søkia af frændsmis savkom
GrgStað 33813÷ of alla norþr halfo heims oc þar allt seᴍ dꜹnsk tvnga ginge
Jvs291 1621÷ er þat hattr konvnga at setia þar rettara ifir sva morg hervð, sem hann gefr til valdz ok heita þeir hersar eþa lendir menn i danskri tvngu
SnE 16120÷ hinn fyrsta letrs hꜳtt sva ritinn epter sextan stafa stafrofí i danskri tvngv, epter þvi sem þoroddr rvna meistarí ok ari prestr hinn froði hafa sett i motí latinv manna stafrófi
GrammProl 15414÷ spurði ꜳ danska tungu huerr hann væri
ÓTᴵᴵ 3426÷ þeir launudu konungi giafir med lofsordum þeim er alldri mun nidr leggiazst medan do᷎nsk tunga gengr
HarHárf 5686÷ Engi maðr hæfir sa farit af danskre tungu Rumavægh. er meðr þvilicri tighn færi
FskAˣ 18825÷ um hǫfðingja þá, er ríki hafa haft á Norðrlǫndum ok á danska tungu hafa mælt
Hkrᴵ38ˣ 33÷ hann (ɔ: Knútr enn ríki) hefir verit ríkastr konungr ok víðlendastr á danska tungu
Knýtl1741ˣ 5024÷ gaf hann þar fé til þess, at allir pílagrímar, er danska tungu mælti, skyldi nógt vín drekka ok heimila gisting eiga at þeim spitala, er hann hafði settan
Knýtl1741ˣ 1737
2) område hvor der tales nordisk ⫽ area where the common Nordic language is spoken
●●● var honvm (ɔ: Fróða) kendr friþriɴ vm alla danska tvngv, ok kalla Norðmenn þat Froþa frið
SnE 1359●●● sem Lo᷎gbok giorir rꜳd fyrir umm arf vtlendskra manna. vtann af Danskre Tungu
DI VII (*1505›Alþingi2ˣ) 80214÷ Ef siðaʀ coma ut erfingiar. þeir er se af danscri tungo
GrgKonᴵᴵ 19811÷ Olafr konungr. er frægstr maðr var a dansca tungu
ÓTOdd 23116÷ England er rict oc fiolment. oc þar er oc þat lið er callaþir ro þinga menn. oc valizc hofþo saman af ymsom londom. oc mest af danscri tvngo
Mork 26510÷ strengði Angantýr heit ... at hann skyldi eiga ... þá mey er fegrst var ok vitrust á danska tungu
HeiðrH 529÷ af ǫllum tungum ǫðrum en danskri tungu skal engi maðr at frændsemi taka arf hér
Jb 9412÷ mest firir þa skylld uar þessi orrosta miog vidfręg at sa konungr var sigradr er frægzstr uar a danska tungu
ÓTFlat 49615÷ þvilicr hofðinge (ɔ: Óláfr Tryggvasonr) fell er þa var frægastr a danska tungu
FskAˣ 13120÷ Knútr konungr setti spitala þann, er alla menn skyldi fœða um nótt, þá er þar kœmi af danskri tungu
Knýtl1741ˣ 516
II. (cogn.)
●●● (hann) het Aki hinn danski. hann var oc danscr at ætt
ÓTOdd 12111÷ þessu sinni leku þeir þettleifr danski oc valltari af uaskasteini sem fyʀ var ritað
Þiðrᴵᴵ 14819÷ Ereckr ðanski for með honum (ɔ: Eiríki víðfǫrla)
EVíðB 633÷ redzst Æirekr danski j ferd med nafnna sinum
EVíðA 81÷ vil ek, at þú fœrir mér Oddgeir danska
KlmA1980 1008÷ frá viðskiptum þeirra Karlamagnús konungs ok Oddgeirs danska
KlmA1980 1062÷ Alfráðr enn danski
KlmA 3793÷ Aughmundr er madr nefndr, er kalladr var Ǫghmundr enn danske
Ragn 1742÷ fader Steins hins danska
LdnHb105ˣ 442
Form.: danska (15); danskri (8); danski (5); dansca (4); danskr (4); danscir (3); danscri (3); danscr (3); danskir (3); Danskr (1); dꜹnsk (1); danskt (1); danskan (1); danske (1); danzkur (1); danskrí (1); danskre (1); dansk (1); daunsku (1); dannskur (1); danscan (1); ðanski (1); do᷎nsk (1); Danski (1); Danskre (1); dansker (1);
Gloss.: EJ; ClV; ClVAdd _; ClVErr _; ClVSuppl _; Suppl1 _; Suppl2 _; Finsen _; Fr; FrErr1 _; FrErr2 _; FrErr3 _; LLFrämm _; Hertzb; HertzbLat _; HertzbTill _; Suppl4 _; Fischer _; Anm _; Bin Danski; Rím; LP; Med; MedComp _; MedSimp _; WN _; AH; AJ _; deVr _; Fr4 _; NO; Walter _; ÁBlM (Dani); Bl; WPA n. danskt ceromin;
Litt.: Jónas Kristjánsson 1994 [Skáldsk 3] 220; Páll Vídalín 1854 125-131; Seip 1955 83, 215; Skautrup 1957 [KLNM 2] 662-664; Vilhjálmur Finsen 1883 576, 682-683
Genre. (expected): historical works [his]: 25 (11); religious works [rel]: 9 (17); legal works [jur]: 8 (6); legendary sagas [fas]: 7 (3); family sagas [isl]: 5 (8); romances [rom]: 5 (7); learned works [div]: 2 (2); þættir [tot]: 2 (1); charters [dip]: 2 (5); contemporary sagas [bis]: 0 (5); unclassified [ ]: 0 (0);
External (non-ONP) resources:
Lexicon Poeticum (2nd ed.)
This uses metadata and images from septentrionalia.net