Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Án Lv 5VIII (Án 5)

[4] komtu ‘did you come’: The reading komti (343a) is meaningless, the reading komst in 109a Iˣ is 2nd pers. sg. indic. m. v. of koma; the question hvaðan komst, ferfaldr may also be translated ‘Where did you escape from, fourfold?’ (cf. the expression komask af ‘escape (with one’s life)’). Previous eds have emended the reading komti (343a) to komtu ‘did you come’ (2nd pers. sg. pret. tense of koma + enclitic pers. pron. þú, cf. the form gekktu (2nd pers. sg. pret. tense of ganga + þú) in the corresponding prose passage quoted above in Context). The emendation komtu differs from the reading komti only in the number of minims and is thus paleographically plausible.

References

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close