Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Án Lv 1VIII (Án 1)

[4, 8] svei þeim manni æ ‘fie upon that man forever’: This curse occurs like a refrain in the same form at the end of each helmingr. Finnur Jónsson (Skj B) and Guðni Jónsson (FSGJ) both omit the adv. æ ‘forever’ in l. 4 but retain it in l. 8, presumably because the adv. produces a seven-syllable line in l. 4. Kock proceeds on the assumption that the curse in l. 4 is repeated in identical form in l. 8 (NN §§1482, 2611); however, he regards the reading þæim æ as a way of writing þæima or þema, a variant of the m. sg. dat. form þessom of the demonstrative pron. sjá ‘this’ (NN §2611; ANG §470).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. ANG = Noreen, Adolf. 1923. Altnordische Grammatik I: Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. 4th edn. Halle: Niemeyer. 1st edn. 1884. 5th unrev. edn. 1970. Tübingen: Niemeyer.
  5. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close