[4, 8] svei þeim manni æ ‘fie upon that man forever’: This curse occurs like a refrain in the same form at the end of each helmingr. Finnur Jónsson (Skj B) and Guðni Jónsson (FSGJ) both omit the adv. æ ‘forever’ in l. 4 but retain it in l. 8, presumably because the adv. produces a seven-syllable line in l. 4. Kock proceeds on the assumption that the curse in l. 4 is repeated in identical form in l. 8 (NN §§1482, 2611); however, he regards the reading þæim æ as a way of writing þæima or þema, a variant of the m. sg. dat. form þessom of the demonstrative pron. sjá ‘this’ (NN §2611; ANG §470).