[4] málsefnis ‘hospitality’: While in Skj B Finnur Jónsson interprets málsefni as a reference to food and drink (mál ‘meal’, efni ‘stuff’; see the translation måltid ‘meal’ in Skj B), the eds of Edd. Min. (Edd. Min. 144) and Finnur Jónsson elsewhere (LP: málsefni) translate the cpd as ‘opportunity for talk’ (mál = ‘speech’), apparently based on the sense the word has in Kolb Lv 10/6IV. The offer of food for many a day (cf. Hávm 35, 37, 66-7) appears more plausible in this context than the offer of conversation.