[4] myrkviðu ‘dark forests’: Most mss (e.g. 1006ˣ, 173ˣ, 109a IIˣ, 340ˣ) have the reading myrkviða, but 343a has myrkviðu (‘myrkvidꜹ’), acc. pl. of the cpd myrkviðr ‘dark forest’ m. This cpd is well attested in eddic poetry; cf. LP: myrkviðr. Previous eds have understood 471’s reading as myrkriðu, acc. sg. of the cpd myrkriða f. ‘female rider in the dark’, which is attested as a term for a witch in Hárb 20/2 and Þul Trǫllkvenna 4/8III. However, the present ed., as well as Anderson 1990, reads myrkviðu. Those same eds who read myrkriðu also emend l. 5, so that ll. 4-5 read as follows: marga myrkriðu | fannk á minni götu ‘many a female rider in the dark <troll-woman> I found on my path’.