Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Keth Lv 14VIII (Ket 22)

[4] myrkviðu ‘dark forests’: Most mss (e.g. 1006ˣ, 173ˣ, 109a IIˣ, 340ˣ) have the reading myrkviða, but 343a has myrkviðu (‘myrkvidꜹ’), acc. pl. of the cpd myrkviðr ‘dark forest’ m. This cpd is well attested in eddic poetry; cf. LP: myrkviðr. Previous eds have understood 471’s reading as myrkriðu, acc. sg. of the cpd myrkriða f. ‘female rider in the dark’, which is attested as a term for a witch in Hárb 20/2 and Þul Trǫllkvenna 4/8III.  However, the present ed., as well as Anderson 1990, reads myrkviðu.  Those same eds who read myrkriðu also emend l. 5, so that ll. 4-5 read as follows: marga myrkriðu | fannk á minni götu ‘many a female rider in the dark <troll-woman> I found on my path’.

References

  1. Bibliography
  2. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  3. Anderson, Sarah M. 1990. ‘The Textual Transmission of Two Fornaldarsögur: Ketils saga høings and Gríms saga loðinkinna’. Ph.D. thesis. Cornell University…
  4. Internal references
  5. Not published: do not cite ()

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close