[8] og þeira dóttir ‘and their daughter’: The Rask87ˣ variant og ein þeira dóttur lit. ‘and one daughter of theirs’ is hypermetrical and ein ‘one’ must have been added to furnish the missing alliteration (see Note to l. 7 above). CPB emends to ok þríar dætr ‘and three daughters’. That emendation results in a hypometrical line, and it makes poor sense since it contradicts the statement in st. 1/8 that the foxes had one daughter. Hence four cubs (three males and one female) are left in the lair.