[7] dýrka ‘glorify’: The verb dýrka takes the acc., so its two possible objects are -nistanda ‘feeder’ (as proposed by Skj B) or verk ‘work’ (as proposed by Skald and followed here). Verk is thus to be understood twice: the king’s ongoing verk as a ruler supplies the material for the poet’s verk of praise, and Óttarr’s syntax nicely recognises this with the closing words of the stanza (mitt ‘my’ (by emendation); lengi ‘for a long time’).