skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Óldr 21I

[5] ófôum ‘not a few’: Gullberg (1875) takes ms. ófáin as an unattested adj. (f. nom. sg. or n. nom./acc.) ‘uncoloured, dull’ (following the gloss ‘pale, white’ in CVC: fáinn), cf. the p. p. fáinn ‘garish’ (Fritzner: fáinn). This is certainly a lectio difficilior in comparison to ófôum ‘not a few’, and it chimes with the colourful description of the corpses in the following stanza, but it cannot modify dauðum hal (dat. sg.) ‘dead man’ (translated as pl. above in accordance with English idiom) or anything else in the helmingr .

References

  1. Bibliography
  2. CVC = Cleasby, Richard, Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and W. A. Craigie. 1957. An Icelandic-English Dictionary. 2nd edn. Oxford: Clarendon.
  3. Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
  4. Gullberg, H., ed. 1875. Óláfs drápa Tryggvasonar: fragment ur “Bergsboken”. Lund: Berling.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close