Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Mv I 23VII

[7] í báli ‘in the fire’: The noun is missing in 721 and must be supplied from the context. Skj B suggests í báli ‘in the fire’, which is supported by the parallel construction in st. 19/7-8 above: sat í báli miðju ‘sat in the middle of the fire’. The present emendations to Bil and í báli ‘in the bonfire’ have the advantage of restoring the missing internal rhymes. Kock (Skald; NN §2867) assumes that the alliteration in ll. 7-8 is on the letter h- (hosk ‘wise’) rather than on b- (alleged scribal confusion between <b> and <h>) and he restores the ll. as follows: hosk sat brúðr í háska | haukstalds um dag allan ‘the wise bride of the warrior sat in danger all day’.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close