skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Liðs 2I

[8] skreiðask ‘creep’: Scholars have suggested that underlying this word may be an Anglo-Saxonism that confused the copyists. Guðbrandur Vigfússon (CPB II, 107 n.) tentatively restored skrýðaz and Hofmann (1955, 64-70, apparently independently) refined this to *skréðask ‘clothe, adorn oneself’ representing a conjectured OE dialectal *scrēdan for West Saxon scrȳdan ‘to issue with clothing’. The normal OWN adaptation of OE scrȳdan is skrýða. The related ON skrúð ‘ornament, equipment’ is also thought to be a loan word from OE (AEW: skrúð). ODan. *skréðask could have been ‘restored’ to a diphthongised form skreiðask by OWN speakers (cf. Brøndum-Nielsen 1928, 315-16) under the influence of the verb skreiðask ‘to slide, creep’ (Poole 1987, 284).

References

  1. Bibliography
  2. AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
  3. CPB = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and F. York Powell, eds. 1883. Corpus poeticum boreale: The Poetry of the Old Northern Tongue from the Earliest Times to the Thirteenth Century. 2 vols. Oxford: Clarendon. Rpt. 1965, New York: Russell & Russell.
  4. Hofmann, Dietrich. 1955. Nordisch-englische Lehnbeziehungen der Wikingerzeit. BA 14. Copenhagen: Munksgaard.
  5. Poole, Russell. 1987. ‘Skaldic Verse and Anglo-Saxon History: Some Aspects of the Period 1009-1016’. Speculum 62, 265-98.
  6. Brøndum-Nielsen, Johannes. 1928. Gammeldansk grammatik i sproghistorisk fremstilling. Copenhagen: Akademisk Forlag.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close