[2] garðs randar ‘of the enclosure of the shield-rim [SHIELD]’: Rǫnd can refer either to a complete shield or to its rim, so if the well-supported gen. pl. reading randa is adopted instead of gen. sg. randar, garðs randa could mean ‘wall of shields, shield-wall’. Either way, Bjarni Aðalbjarnason in ÍF 27 notes the appropriateness of garðs alongside the weather imagery here, since garðr m. can also refer to a bank of cloud.