[3] létti ‘stopped’: This emendation, proposed by Sveinbjörn Egilsson (1832, 9, 20), has been accepted by all subsequent eds. The ms. reading ‘léti’ is most likely the 3rd pers. sg. pret. subj. of láta ‘to let’. The sense would then be something like ‘before it [the fire] died’ (cf. Fritzner: láta 12). However, when láta occurs in this sense it is usually the refl. (látask) or p. p. form (látinn ‘dead’), and there are no parallels for its being applied to a non-human referent. On single/double consonant spellings in Bb, see further Note to st. 5/3 ár*.