[6] þeim es ‘the one than whom’: The second word in the ms. reads ‘en’, with a superscript abbreviation that is clearly a nasal bar with an extended serif, and this could be expanded as ‘enn’, normalised an ‘than’, hence alfríðri an ‘finer in all respects than’. However, þeim an ‘than whom’ would assume a rel. use of the demonstrative pron. þeim which would be unlikely in the C12th (see NS §261), so that ms. ‘en’ needs instead to be read as a relative. This entails emendation to er, normalised es (so Nj 1875-8, II, 944; Skj A prints er as the actual ms. reading). Alternatively the ms. reading could be normalised to en and assumed to be not so much a corruption requiring emendation as a scribal form of es (see NS §262).