Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Eyv Hák 13I

[3] grœna heima ‘through the green abodes’: Plural because the gods are said, in Grí (passim) and Gylf (SnE 2005, 19), to inhabit many abodes within Ásgarðr (Krause 1990, 99). The ms. evidence, though it is hardly conclusive, favours the acc. here. Very many eds read gen. pl. grœnna heima with F, with the same meaning (e.g. Munch and Unger 1847, 116, Skj B and Skald; see also Noreen 1921, 56). But the acc. may be used with normally intransitive verbs of motion to express the ideas ‘to’ and ‘through’ (Nygaard in NS §§95-6, though Nygaard himself cites this passage in evidence of the gen. construction, §141).


  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NS = Nygaard, Marius. 1906. Norrøn syntax. Kristiania (Oslo): Aschehoug. Rpt. 1966.
  5. Munch, P. A. and C. R. Unger, eds. 1847. Oldnorsk læsebog med tilhörende glossarium. Christiania (Oslo): Dahl.
  6. SnE 2005 = Snorri Sturluson. 2005. Edda: Prologue and Gylfaginning. Ed. Anthony Faulkes. 2nd edn. University College London: Viking Society for Northern Research.
  7. Krause, Arnulf, ed. 1990. Die Dichtung des Eyvindr skáldaspillir: Edition-Kommentar-Untersuchungen. Altnordische Bibliothek 10. Leverkusen: Literaturverlag Norden Mark Reinhardt.
  8. Noreen, Erik. 1921. Studier i fornvästnordisk diktning. Uppsala: Akademiska bokhandeln.
  9. Internal references
  10. Not published: do not cite (GylfIII)
  11. Not published: do not cite ()


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.