We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing
experience but also to collect statistics on how the website is used.
You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on
the cookies page.
[8] affíni ‘son-in-law’: Lit. ‘relative by marriage’ (not in LP). This is a loanword from Lat. (affīnis ‘relative by marriage’), which has led some scholars to speculate that the poet worked from a Lat. version of the text (see Introduction above).