[3] hversu es fengit ‘what provision is made’: Lit. ‘how is provided’. The underlying form seems to be ‘er’, which could be read as normalised es ‘is’ or the pl. pron. ér ‘you’. The FskB transcripts have þér ‘you’, the younger form of the pron., and Möbius (1860) favours the pron. (ér), as do Munch and Unger (1847, 113) and Sueti (1884, 30), who also emend fengit (fenguð ‘you got’ in the FskB transcripts) to fagnið, giving hversu þér fagnið ‘how you welcome’.