[7] ynglingi ‘king’: The word originally designated a member of the Swedish royal house at Uppsala (from whom Haraldr was descended; see Introduction to Þjóð Yt and Note to Yt 27 [All]). It came to serve as a heiti for a powerful monarch of any dynasty; cf. also Note to Eyv Hák 1/4. The reading ǫðlingi ‘prince’ in the FskA transcripts is also possible, and is preferred by Möbius (1860).
References
- Bibliography
- Möbius, Theodor. 1860. Edda Sæmundar hins fróða. Mit einem Anhang bisher ungedruckter Gedichte. Leipzig: Hinrichs.
- Internal references
- Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2012, ‘ Þjóðólfr ór Hvini, Ynglingatal’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 3. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1440> (accessed 25 April 2024)
- R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Hákonarmál 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 174.
- Edith Marold (ed.) 2012, ‘Þjóðólfr ór Hvini, Ynglingatal 27’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 58.