[All]: FoGT’s representation of the figure anticlasis is dependent on the prescription in the Doctrinale (Reichling 1893, 176, ll. 2608-9): Sensus oppositos notat anticlasis eodem | verbo: non obsto, sed toto posse resisto ‘Anticlasis denotes opposite senses in the same word: I do not oppose, but I resist in everything possible’. The Icelandic examples in the first helmingr, Eg stend eigi að móti ‘I do not stand opposed’ and eg rís við ‘I oppose’, are clearly dependent on the similar senses of the verbs obsto and resisto in the Latin example. In the second helmingr the relevance of the examples to the figure is less clear, though both probably indicate that the speaker will fight or oppose his adversary (‘you’ in l. 7); both clauses use forms of the verb heita in the sense ‘promise’ rather than any of its other meanings (‘call, be called, invoke’).