Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon (FoGT) 20III

[1] hætta verðr á hættu ‘to take risks leads to danger’: This statement may well be semi-proverbial and a variation on such adages as hefir sá er hættir ‘he who risks, has [wins]’. Skj B translates the line as man må vove faren ‘one must risk danger’. Jón Helgason (1970a, 217) proposed an emendation of hættu to háttu ‘[bad] habits’, acc. pl. of háttr ‘habits, conduct’, to produce skothending rather than aðalhending in an odd line.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Jón Helgason. 1970a. ‘Þriðji íhaldskarl’. Fróðskaparrit 18, 206-26.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close