Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon (FoGT) 8III

[6] *rataz ‘are abroad’: Ms. W has ‘hrataz’. Hrata means ‘tumble down, fall’, rata ‘travel, roam’ (also ‘collapse’). Konráð Gíslason (Nj 1875-89, II, 362-3) first proposed reading rataz, which gives a somewhat better sense with lygðir ‘lies’ and is to be preferred metrically.

References

  1. Bibliography
  2. Nj 1875-89 = Konráð Gíslason and Eiríkur Jónsson. 1875-89. Njála: Udgivet efter gamle håndskrifter. Íslendingasögur udgivne efter gamle haandskrifter af Det Kongelige Nordiske Oldskrift-selskab 4. Copenhagen: Thiele.
  3. Internal references
  4. R. D. Fulk (ed.) 2022, ‘Njáls saga 18 (Skarpheðinn Njálsson, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 1243.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close