Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Þloft Glækv 9I

[10] reginnagla ‘the sacred nail’: Regin n. pl. means ‘ruling, divine powers’, especially the heathen gods, and hence regin- can function as the first element in a cpd with the sense ‘sacred, divine, god-related, mighty’; the exact connotations here are unclear. The second element here, ‑nagla, could be either acc. pl. of the strong m. noun nagl ‘nail’ or acc./dat. sg. or acc. pl. of the weak m. noun nagli, also ‘nail’ (the prep. fyr ‘before’ can take either acc. or dat., depending on meaning). There are basically three alternatives as to the cpd’s meaning: (a) If reginnagla is sg. and figuratively refers to a person, then clearly the cpd is most likely to refer to the saint: Óláfr himself (so NN §2017; Magerøy 1948, 32-6; ÍF 27). Although the determinant máls bóka ‘of the language of books [LATIN]’ could point to the clergy, the reference to petitioning Óláfr in st. 9/1 points to him. (b) If reginnagla is pl., figuratively indicating people, it most probably refers to priests or clerics; so Finnur Jónsson (Hkr 1893-1901, IV; Skj B). (c) If reginnagla is pl., but through pars pro toto indicates a built structure, it could indicate the church altar or Óláfr’s shrine. The term reginnaglar occurs also in Eyrbyggja saga (ÍF 4, 8), where it refers to nails hammered into high-seat pillars in a temple: þar fyrir innan stóðu ǫndvegissúlurnar, ok váru þar í naglar; þeir hétu reginnaglar ‘inside there stood the high-seat pillars, and there were nails in them; they were called holy nails’.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. ÍF 4 = Eyrbyggja saga. Ed. Einar Ólafur Sveinsson and Matthías Þórðarson. 1935.
  5. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  6. Hkr 1893-1901 = Finnur Jónsson, ed. 1893-1901. Heimskringla: Nóregs konunga sǫgur af Snorri Sturluson. 4 vols. SUGNL 23. Copenhagen: Møller.
  7. Magerøy, Hallvard, ed. 1948. Glælognskviða av Toraren Lovtunge. Bidrag til nordisk filologi av stederende ved Universitet i Oslo 12. Oslo: Aschehoug.
  8. Internal references
  9. Kate Heslop 2022, ‘ Anonymous, Eyrbyggja saga’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, pp. 409-473. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=10> (accessed 19 April 2024)

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close