[7] klokkna ‘of bells’: Klokka (f., gen. pl. klokkna) is a loan-word, of disputed origin (Fischer 1909, 60; AEW: kløkkna; Kluge 2002: Glocke). Klokka is the older form, klukka (as printed in Magerøy 1948 and ÍF 27) the younger (CVC: klukka; Holtsmark 1955, 329 only records spellings in <o> in pre-1250 Norwegian mss). Flat’s reading specifies a single bell only (klokku gen. sg.). During his lifetime Óláfr had given a famous bell, Glǫð, to Clemenskirkja (Clemenskirken, S. Clement’s Church), whose sound (klukkuhljóð) Óláfr’s son Magnús was later to hear before the battle of Hlýrskógsheiðr (Lyrskovshede; see ÓH 1941, I, 629; ÍF 28, 43).
References
- Bibliography
- AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
- CVC = Cleasby, Richard, Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and W. A. Craigie. 1957. An Icelandic-English Dictionary. 2nd edn. Oxford: Clarendon.
- ÓH 1941 = Johnsen, Oscar Albert and Jón Helgason, eds. 1941. Saga Óláfs konungs hins helga: Den store saga om Olav den hellige efter pergamenthåndskrift i Kungliga biblioteket i Stockholm nr. 2 4to med varianter fra andre håndskrifter. 2 vols. Det norske historiske kildeskriftfond skrifter 53. Oslo: Dybwad.
- ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
- Fischer, Frank. 1909. Die Lehnwörter des Altwestnordischen. Palaestra 85. Berlin: Mayer & Müller.
- Magerøy, Hallvard, ed. 1948. Glælognskviða av Toraren Lovtunge. Bidrag til nordisk filologi av stederende ved Universitet i Oslo 12. Oslo: Aschehoug.
- Holtsmark, Anne. 1955. Ordforrådet i de eldste norske håndskrifter til ca. 1250. Oslo: Dybwad.
- Kluge, Friedrich. 2002. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24th edn, rev. by Elmar Seebold. Berlin: de Gruyter.