[5] hratzk ‘overturned’: This emendation, first suggested in ÍF 34, assumes a m. v. form of the verb hrinda ‘push, shove, overturn’. As this verb is rarely if ever recorded in the m. v. form, its exact meaning is hard to deduce, though ‘he overturned himself in his promises’ would give the sense of someone who has gone back on his word.