[4] við dyrr á tjaldi ‘by the door on the tapestry’: Finnbogi Guðmundsson (ÍF 34, 202-3) suggests that tjald, here and in Rv Lv 13, means ‘wall’, by means of a complex pun, and that the figure is depicted as standing on a wall with a door in it. As Poole points out (2006, 149), it is simpler to read tjald as ‘wall-hanging’. This wall-hanging then presumably depicted an armed man standing by a doorway. See also Notes to Rv Lv 13.