Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Arn Hardr 13II

[2] auðligr ‘unadorned’: The statement that the king’s death was not auðligr is capable of some four interpretations, of which (a) has been chosen since it rests on the only other occurrence of the word. (a) Auðligr is recorded in Sturl Hákkv 12/7-8 varat auðligr | allvalds floti ‘the prince’s fleet was not paltry/bare’ i.e. ‘not lacking in fine trappings’. The adj. here may well be a doublet of the i-mutated eyðiligr which appears in Þloft Tøgdr 4/7-8I vasa eyðilig | ǫrbeiðis fǫr ‘not empty/fruitless was the arrow-bidder’s [WARRIOR] expedition’. Auðligr thus seems to derive from the adj. auðr ‘empty, void, desolate’, cf. auðn f. and eyði, n. ‘waste, desert’, and in st. 13 would imply that the king’s death was not without splendour, i.e. that it was dignified by the presence of gilded weapons and by the loyalty of Haraldr’s war-band, both mentioned in the st. Alternatively, the meaning could be ironic: the king’s death was not void, unproductive, for many died with him (so Flo 1902, 131). (b) An alternative interpretation of ll. 1-2, that Haraldr’s death was ‘not fated’, is adopted in Skj B. It is based on the possibility that auðligr is related to the adj. auðinn ‘determined by fate’, auðr m. and auðna f. ‘destiny, fate, fortune’ (cf. skapligr ‘suitable, fit’, related to skap ‘condition’ and skǫp ‘fate’). The skald could perhaps be hinting that the king’s death was due not to an inexorable destiny but to his own stubborn thirst for glory. Compare Note to st. 12/1 ofrausn, including the citation from Þjóðólfr. (c) Auð- could be connected with auðr m. ‘riches, prosperity’ as in auðigr ‘wealthy’ and many compounds, including Arn Þorfdr 21/4 auðgjafi ‘wealth-giver’. Eigi auðligr, hence, could mean ‘not profitable’ (so Fms 12, 166), perhaps referring to death curtailing a relationship of patronage (cf. Glúmr Gráf 11I). (d) Auð- could mean ‘easy/easily’ as in auðkenndr ‘easily recognised’ or auðfenginn ‘easily obtained’. Eigi auðligr would mean in this case ‘not easy’, implying by understatement that Haraldr’s death came about in a bitter or painful way (so Kock, NN §1136). Compare Beowulf 2586, where the OE cognate ēaðe is used in an ironic understatement about the hero’s death, beginning, Ne wæs þæt ēðe [ēaðe] sīð ‘It was no easy journey’ (Beowulf 2008, 88).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. Beowulf 2008 = Fulk, Robert D., Robert E. Bjork and John D. Niles, eds. 2008. Klaeber’s Beowulf and the Fight at Finnsburg. 4th rev. edn of Beowulf and the Fight at Finnsburg, ed. Fr. Klaeber. Toronto, Buffalo and London: University of Toronto Press.
  6. Flo, Rasmus J., trans. 1902. Gamle skaldar og kvad. Oslo: [n. p.]. First printed 1901 in SoS 7, 145-69, 261-78, 309-26, 389-405, 468-82.
  7. Internal references
  8. Alison Finlay (ed.) 2012, ‘Glúmr Geirason, Gráfeldardrápa 11’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 260.
  9. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 12’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 708-9.
  10. Matthew Townend (ed.) 2012, ‘Þórarinn loftunga, Tøgdrápa 4’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 857.
  11. Not published: do not cite ()

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close