[8] gœðingr myni fœðask ‘chieftain will be born’: (a) The reading of Flat(135rb) gives excellent sense with the minor emendation of minni to myni, hence ‘(the world will end before) a chieftain (finer than Þorfinnr) will be born’. (b) Flat(133ra)’s gœðingar vel tœðu ‘chieftains served well’ (from tœja ‘help, serve’), does not fit the sense of the st.