skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Arn Magndr 5II

[1-2] orðgnótt jarla ‘the lordly wealth of words’: (a) Jarla and orðgnótt, consecutive in the text, are here construed together. Jarla (m. gen. pl.), lit. ‘of jarls’, probably has the adjectival sense ‘lordly, fit for an earl’ (and Kock in NN §818 notes a gen. sg. parallel from Hávm 97). Hofmann (1955, 104) suggests that the generalised sense of jarlar, ‘noblemen’, is influenced by the cognate OE eorlas or OS erlos (b) Jarla could alternatively qualify dróttinn in l. 2, hence ‘lord of jarls’. It would be unusual for Arnórr to arrange the elements of a kenning thus, but not unparalleled. In Arn Þorfdr 24/5-8, for instance, inndróttar ... geymi ‘guardian of his retinue’ is interrupted by þeim hjalpi goð and by Þorfinni which belongs to a different cl.

References

  1. Bibliography
  2. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  3. Hofmann, Dietrich. 1955. Nordisch-englische Lehnbeziehungen der Wikingerzeit. BA 14. Copenhagen: Munksgaard.
  4. Internal references
  5. Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Þorfinnsdrápa 24’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 258-9.
  6. Not published: do not cite ()

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close