[All]: The syntax of this stanza is difficult if W’s af (l. 4) and ok (l. 7) are retained, and they have been emended to að in both instances, following suggestions by Sveinbjörn Egilsson in the first instance and Jón Þorkelsson in FoGT 1884, 246 n. 6 in the second. If ok in l. 7 remains, it is necessary to construe og hjörðum glæpsku firðum ‘and for the flocks freed from sin’ (ll. 7, 8) as an extension of að angri rangri þjóð ‘to the distress of the sinful people’ (l. 4), and this seems an impossibly strained word order (see FoGT 1884, 246 n. 6) across two helmingar.