Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Arn Hryn 1II

[2] við in stinnu borð ‘with its firm strakes’: (a) Við could be oppositional ‘against’ or instr. ‘by (means of)’. In either case the phrase would be adverbial, modifying kljúfa ‘cleave’ (l. 1), hence ‘cleave the billow with/against its firm strakes’. Analysed thus, the couplet gives a fine picture of the ship’s motion through the waves. (b) Finnur Jónsson in Skj B took the við-phrase to qualify knarra, hence ‘vessel with firm strakes’.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close