[3] hǫldnum ‘proud’: (a) The adjectival p. p. could be m. dat. sg. qualifying jǫtni ‘giant’, as assumed here and, e.g., in Skj B and Andersson and Gade 2000, 244. (b) Alternatively, it could be m. dat. pl. qualifying hvapteldingum ‘jaw-lightnings’. In this case it could have a literal sense, ‘held’, alluding to the myth in which Þórr grabs the lumps of molten metal that the giant flings at him (see Note to [All] above) or else a figurative sense ‘(insults to be) stored up’ (LP: halda B. 5) or ‘controlled, over which he had power’ (Turville-Petre 1976, 101, citing Kock and Meissner 1931, II, 64). ÍF 9 construes hǫldnum thus but does not translate it.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
- Andersson, Theodore M. and Kari Ellen Gade, trans. 2000. Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). Islandica 51. Ithaca and London: Cornell University Press.
- Turville-Petre, Gabriel. 1976. Scaldic Poetry. Oxford: Clarendon.
- Kock, Ernst Albin and Rudolf Meissner, eds. 1931. Skaldisches Lesebuch. 2 vols. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 17-18. Halle: Niemeyer.
- ÍF 9 = Eyfirðinga sǫgur. Ed. Jónas Kristjánsson. 1956.