[6] hneitis ‘sword’s’: Lit. ‘wounder’s’. The etymological sense seems to be ‘striker, wounder’, cf. hníta ‘strike, wound’. The word occurs in ESk Geisl 43/1VII as the name of Óláfr helgi’s sword, and it may be used consciously here and in Arn Magndr 1 and 13 to emphasise Magnús’s status as heir of the venerated king.
References
- Internal references
- Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Magnússdrápa 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 207-9.
- Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 43’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 42-3.