[3-4] þrautar ... þann tíð ‘at full stretch ... at that time’: Þrautar seems to be an adverbial gen. sg., with a sense comparable to til þrautar ‘to the utmost, at full stretch’ (cf. ÞjóðA Har 6, also in a context involving a snekkja). Both it and þann tíð ‘at that time’ are best taken, as by most eds, with the cl. in ll. 3-4 in which they are embedded. Finnur Jónsson in Hkr 1893-1901 and Skj B construed þrautar with the cl. ekin r dúðisk ‘the driven sailyard shuddered’, and þann tíð ‘at that time’ with the cl. rétt skjóta ‘you launched’, but this creates an extremely disjointed cl. arrangement which is decried by Kock (NN §848).
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
- Hkr 1893-1901 = Finnur Jónsson, ed. 1893-1901. Heimskringla: Nóregs konunga sǫgur af Snorri Sturluson. 4 vols. SUGNL 23. Copenhagen: Møller.
- Internal references
- Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Stanzas about Haraldr Sigurðarson’s leiðangr 6’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 156-7.