Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Kolb Jónv 3VII

[2] harri sólknarrar ‘lord of the sun-ship [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)]’: The ms. reading is sólknarri, which could be interpreted as a nom. form meaning ‘little ship of the sun’ (the form knarri ‘little ship’ is attested as a diminutive of knǫrr ‘ship’, cf. LP: knarri; Skj AI, 333; Arn Hryn 1/2II). However the subject of the sentence Sjalfr ... bundinn ‘himself ... bound’ is harri ‘lord’, referring to Christ. All eds agree that the form sólknarri is an error and emend it to a gen. form sólknarra (gen. sg. or pl. of -knarri, Jón4 1874, 935n., GBpB, 570n.; cf. Konráð Gíslason 1877, 20-1) or sólknarrar (gen. sg. of knǫrr, Skj B; Skald). The emended gen. form is regarded as the determinant in a kenning for Christ. Konráð Gíslason argues that a diminutive form sólknarri ‘little ship of the sun’ is not appropriate as a kenning for heaven (1877, 32) and suggests the emendation to sólknarrar (gen. sg. of sólknǫrr) adopted here.

References

  1. Bibliography
  2. Skj A = Finnur Jónsson, ed. 1912-15a. Den norsk-islandske skjaldedigtning. A: Tekst efter håndskrifterne. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1967. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  4. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  5. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  6. GBpB = Guðmundar saga biskups (“B”). In Bskp, 559-60426, 60822-136.
  7. Jón4 1874 = Jóns saga postula. In Unger 1874, 466-934, 47033-51322.
  8. Konráð Gíslason. 1877. Om helrim i förste og tredje linie af regelmæssigt ‘dróttkvætt’ og ‘hrynhenda’. Indbydelsesskrift til Kjøbenhavns universitets aarsfest til erindring om kirkens reformation. Copenhagen: Schultz.
  9. Internal references
  10. Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Hrynhenda, Magnússdrápa 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 183.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close